| В самом темном Челси
|
| Где лежат все речные суда
|
| Путешественников и речных бомжей
|
| И старожилы проходят мимо
|
| Ниже одинокого хаоса
|
| Вдали от любой пешеходной улицы
|
| К стальному океану
|
| Есть девушка, которую я очень хочу встретить
|
| Детка, ты не спустишься со мной
|
| Где лежат все речные лодки
|
| В конце концов, вместе мы можем попытаться переломить ситуацию
|
| Кто знает, кому мы вернем наши крылья некоторым из этих беспокойных душ
|
| Господь знает, в чем мы сейчас находимся, мы открыли двери
|
| О, где ты сейчас, моя леди реки
|
| Вы достойны своей веры
|
| Ибо сила замочить вашего мужчину в любви так же сильна, как проливной дождь
|
| Что ты хочешь, моя речная девочка, ты видишь, когда спускаешься
|
| В небе над речными лодками, это твое сердце начинает тонуть
|
| Детка, ты не спустишься со мной
|
| Где лежат все речные лодки
|
| В конце концов, вместе мы можем попытаться переломить ситуацию
|
| Кто знает, кому мы вернем наши крылья некоторым из этих беспокойных душ
|
| Господь знает, в чем мы сейчас находимся, мы открыли двери
|
| О, почему ты плачешь, моя подруга?
|
| Мир у ваших ног
|
| О, любовь стучится в твою дверь, просто умирая от желания услышать, как ты говоришь
|
| Почему ты гребешь на моей лодке?
|
| Вы достойны этой боли
|
| За то, что я думал, была любовь во мне
|
| Просто добавил к моей боли
|
| Детка, ты не спустишься со мной
|
| Где лежат все речные лодки
|
| В конце концов, вместе мы можем попытаться переломить ситуацию
|
| Кто знает, кому мы вернем наши крылья некоторым из этих беспокойных душ
|
| Господь знает, в чем мы сейчас находимся, мы открыли двери
|
| Детка, ты не спустишься со мной
|
| Где лежат все речные лодки
|
| В конце концов, вместе мы можем попытаться переломить ситуацию
|
| Кто знает, кому мы вернем наши крылья некоторым из этих беспокойных душ
|
| Господь знает, в чем мы сейчас находимся, мы открыли двери |