Перевод текста песни Ivory Road - King Charles

Ivory Road - King Charles
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ivory Road , исполнителя -King Charles
Песня из альбома: LoveBlood
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Ivory Road (оригинал)Дорога слоновой кости (перевод)
You’re the nose on my bullet Ты нос моей пули
The trigger on my gun Курок на моем пистолете
You’re the sandbank in the ocean Ты отмель в океане
Oxygen in my blood Кислород в моей крови
You’re the fastest of the fish Ты самый быстрый из рыб
You’re the prickliest pear Ты самая опунция
You’re a chameleon in the night Ты хамелеон в ночи
You’re the Sahara’s sun glare Ты солнечные блики Сахары
You’re my mind’s rest Ты мой покой
You’re the strings on my guitar Ты струны на моей гитаре
You’re the wax in my mustache Ты воск в моих усах
The keys to my car Ключи от моей машины
You’re the magical mermaid’s hollowed illusion Ты выдолбленная иллюзия волшебной русалки
You cool them, fool them Вы охлаждаете их, обманываете их
And they hope so much И они так надеются
And you let them down И ты подвел их
And you watch from your rock И ты смотришь со своей скалы
And your heart beats fast as you watch their’s stop И ваше сердце бьется быстрее, когда вы смотрите на их остановку
I will keep on loving Я буду продолжать любить
'Cos I believe in love «Потому что я верю в любовь
I don’t mind dying я не против умереть
If you follow me up Если вы будете следовать за мной
Your victory’s your defeat Ваша победа — ваше поражение
Your head above your heart Ваша голова над вашим сердцем
Only the brave surrender Только храбрый сдается
Death cannot tear us apart Смерть не может разлучить нас
Well my smile is wider Ну, моя улыбка шире
Than your’s when we meet Чем твой, когда мы встречаемся
And the winter is colder И зима холоднее
For me underneath Для меня внизу
And I know that you glow И я знаю, что ты светишься
From the inside out Шиворот навыворот
You can keep it for yourself Вы можете оставить его себе
And I’ll go without И я пойду без
You are the fire and I’m the chimney Ты огонь, а я дымоход
You’ll burn away and I’ll choke on your memory Ты сгоришь, и я захлебнусь твоей памятью
All the words, my sense, you’re the poet to my pen Все слова, мой смысл, ты поэт для моего пера
You’re the dream that brings the morning sadness Ты сон, который приносит утреннюю грусть
Start the day storm in my head Начни дневную бурю в моей голове
Well you’re the Oscar Wilde short stories in my bookcase Ну, ты рассказы Оскара Уайльда в моем книжном шкафу
You’re Positively 4th Street isolated in my iTunes Вы положительно 4-я улица, изолированная в моем iTunes
You’re the word in the dictionary that I can’t spell Ты слово в словаре, которое я не могу написать
Can’t describe, can’t put in a sentence but use all the time Не могу описать, не могу составить предложение, но использую все время
Your own pair of trousers look better on me Твоя пара брюк на мне лучше смотрится
The boots of Spanish leather at the bottom of the sea Сапоги из испанской кожи на дне морском
Every symbol of love that doesn’t relate to a meaning Каждый символ любви, который не имеет отношения к смыслу
Every feeling, every sensation, only real when I’m dreaming Каждое чувство, каждое ощущение, реально только во сне
I will keep on loving Я буду продолжать любить
'Cos I believe in love «Потому что я верю в любовь
I don’t mind dying я не против умереть
If you follow me up Если вы будете следовать за мной
Your victory’s your defeat Ваша победа — ваше поражение
Your head above your heart Ваша голова над вашим сердцем
Only the brave surrender Только храбрый сдается
Death cannot tear us apart Смерть не может разлучить нас
Well I wish we were animals free of loves games Ну, я бы хотел, чтобы мы были животными, свободными от любовных игр
I wish we were snails with really big shells Хотел бы я, чтобы мы были улитками с действительно большими раковинами
I wish I was a lion, I’d be king of the wild Хотел бы я быть львом, я был бы королем дикой природы
I’d command all the beasts to carry you when you’re tired Я бы приказал всем зверям нести тебя, когда ты устанешь
I’m the elephant in the circus Я слон в цирке
Oh, you’re my trainer О, ты мой тренер
You’d never let me go Ты бы никогда не отпустил меня
But if you did I would stay here Но если бы ты это сделал, я бы остался здесь
In love there is freedom В любви есть свобода
But it must be returned Но его нужно вернуть
There must be sacrifice Должна быть жертва
Love must be learnt Любви нужно учиться
A donkey, a mule, a lifetime of work Осел, мул, работа на всю жизнь
In death he rests his head from his reins В смерти он откидывает голову от поводьев
No burden to bare but work left him lame Нет бремени, чтобы обнажить, но работа оставила его хромым
And the lion on the mountain chased from his pride И лев на горе, изгнанный из своей гордыни
His lioness stolen, his rival survives Его львица украдена, его соперник выживает
The sound of his cubs in death are dim Звук его детенышей в смерти тусклый
He knows his world well, no pain can defeat him Он хорошо знает свой мир, никакая боль не может победить его
Wild horses in the wilderness Дикие лошади в пустыне
Will know no journey home Не будет знать пути домой
Well my love is locked in chains Что ж, моя любовь закована в цепи
The lion walks alone Лев ходит один
Oh the lion walks alone О, лев ходит один
Nature is cruel Природа жестока
But he knows it’s his home Но он знает, что это его дом
He to his demons Он своим демонам
And you to your own А ты себе
Please let me stand by you Пожалуйста, позвольте мне поддержать вас
And we’ll conquer them all И мы победим их всех
We will conquer them all Мы победим их всех
Oh I will conquer them all О, я покорю их всех
Oh I will conquer them all О, я покорю их всех
Oh I will conquer them allО, я покорю их всех
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: