| Ну, ты вплыл в комнату, когда я начал играть
|
| О, мой разум помутился, и мои пальцы сбились с пути
|
| В ту ночь ты удвоил ставки в моем мире, могу ли я не проиграть?
|
| О, ты видел любовь в моих глазах, о, ты смотрел сквозь эту маскировку?
|
| Я думаю, вы могли бы назвать эту песню моей игрой на розу
|
| Я думаю, вы могли бы назвать эту песню моей игрой на розу
|
| О, пропитанная твоим солнечным светом, моя гитара отражает твое лицо
|
| О, как стоя в радуге, ты рисуешь пейзаж с боковым ветром
|
| Ну, ты сказал, что я темная лошадка, но не мог бы ты покататься на ней со мной сегодня вечером?
|
| О, и возьми меня, исчезнувшего сквозь дымовые кольца нашего разума.
|
| И я был один со своими мыслями
|
| Я прослушал все песни спасителя моего спасителя
|
| И я буду ждать тебя
|
| О, ты знаешь, я буду ждать тебя
|
| Когда я совсем один
|
| Я думаю, вы могли бы назвать эту песню моей игрой на розу
|
| Я думаю, вы могли бы назвать эту песню моей игрой на розу
|
| О, с твоей рукой в моей, я могу быть обременен, но я никогда не сломаюсь
|
| С твоей рукой в моей, о, я никогда не сломаюсь
|
| И я был один со своими мыслями
|
| И слушал все песни спасителя моего спасителя
|
| И я буду ждать тебя
|
| О, ты знаешь, я буду ждать тебя
|
| Когда я совсем один
|
| Я думаю, вы могли бы назвать эту песню моей игрой на розу
|
| О, с твоей рукой в моей, я могу быть обременен, но я никогда не сломаюсь
|
| Я думаю, вы могли бы назвать эту песню моей игрой на розу
|
| О, с твоей рукой в моей, я могу быть обременен, но я никогда не сломаюсь
|
| Я думаю, вы могли бы назвать эту песню моей игрой на розу |