![97 Tage - Killerpilze](https://cdn.muztext.com/i/3284755176893925347.jpg)
Дата выпуска: 10.03.2011
Лейбл звукозаписи: südpolrecords
Язык песни: Немецкий
97 Tage(оригинал) |
Wir sehn uns wieder im Cafe, |
Gemeinsam trinken ist Passe. |
Du passt mich ab und fragst: «Wie geht’s?» |
Die Antwort ist: ich schreibe Lieder, |
Über dich im Allgemeinen |
und wie du lachst, du lachst. |
Seit unsrem aus vor 97 Tage |
bin ich eine Wegbeschreibung ohne Ziel |
Die Geschichte von dem Neuen, |
die du mir anvertraust |
Wirft mich nicht aus der Bahn: |
sie kommt mal wieder zu spät! |
Tap Tap! |
Tadadadadam! |
Tap Tap! |
Tap Tap! |
Das war’s! |
Tap Tap! |
Tadadadadam! |
Tap Tap! |
Tap Tap! |
Wieder ein Leben mit Spass |
nach dem einem «Das war’s» |
Du sprichst von grosser Liebe, |
So gross wie in der Bild geschrieben. |
Wir waren mal Bonny und Clyde, |
Jetzt hast du Ronny, |
du tust mir leid. |
Früher waren wir eins, |
jetzt erzählst du mir von Sex. |
Pferde stehlen war mal, |
dafür reitest du ihm jetzt. |
Vielleicht trinkt er den Kaffee genau wie ich, |
Doch nur ich kann singen, |
dass dein Lachen mich verzaubert wie nichts. |
Genau vor 97 Tage spürte ich |
in meiner Brust ein tiefes Loch. |
Herz nackt, Wunde klafft |
und du steckst den Finger rein, |
Redest gross von der schönen alten Zeiten. |
Ich habe nur zwei Worte für dich: |
Tap Tap! |
Tadadadadam! |
Tap Tap! |
Tap Tap! |
Das war’s! |
Tap Tap! |
Tadadadadam! |
Tap Tap! |
Tap Tap! |
Endlich ein Leben mit Spass |
nach dem einem «Das war’s» |
97 Дней(перевод) |
До новых встреч в кафе |
Выпивать вместе - это устарело. |
Ты ждешь меня и спрашиваешь: «Как дела?» |
Ответ: я пишу песни |
О тебе вообще |
а как ты смеешься, так смеешься. |
С тех пор, как 97 дней назад |
Я маршрут без пункта назначения |
Рассказ о новом |
что ты доверяешь мне |
Не сбивай меня с пути: |
она опять опаздывает! |
кран кран! |
Тадададам! |
кран кран! |
кран кран! |
Это все! |
кран кран! |
Тадададам! |
кран кран! |
кран кран! |
Еще одна веселая жизнь |
после одного "Все" |
Вы говорите о большой любви |
Такой большой, как написано на картинке. |
Раньше мы были Бонни и Клайдом |
Теперь у тебя есть Ронни, |
Мне тебя жаль. |
Мы были одним |
теперь ты говоришь мне о сексе. |
раньше воровали лошадей |
вот почему ты ездишь на нем сейчас. |
Может быть, он пьет кофе так же, как я |
Но только я могу петь |
что твой смех очаровывает меня как ничто. |
Ровно 97 дней назад я почувствовал |
глубокая дыра в моей груди. |
Сердце голое, зияющая рана |
а ты пальцем втыкаешь |
Говорите много о старых добрых временах. |
У меня для тебя всего два слова: |
кран кран! |
Тадададам! |
кран кран! |
кран кран! |
Это все! |
кран кран! |
Тадададам! |
кран кран! |
кран кран! |
Наконец-то веселая жизнь |
после одного "Все" |
Название | Год |
---|---|
Ich kann auch ohne dich | 2006 |
Letzte Minute | 2007 |
Ich hasse dich | 2006 |
Springt hoch | 2006 |
Drei | 2010 |
Ich brauche nichts | 2007 |
Nimm mich mit | 2013 |
40 Tage 13 Stunden | 2007 |
Komm Komm.com | 2011 |
Am Meer | 2010 |
Ich bin raus | 2007 |
Studieren | 2013 |
Liebmichhassmich | 2007 |
Die Stadt klingt immer noch nach uns | 2013 |
Wir | 2007 |
Andere Zeit | 2007 |
Richtig oder falsch | 2007 |
Scheissegal | 2006 |
Stress im Nightliner | 2007 |
Ferngesteuert | 2006 |