| Du bist mir so nahe und trotzdem so fern
| Ты так близко ко мне и все же так далеко
|
| Dass etwas nicht stimmt
| Что-то не так
|
| Musst du mir nicht erklr’n
| Тебе не нужно объяснять мне
|
| Ich gebe dir alles, was ich geben kann
| Я дам тебе все, что могу дать
|
| Doch was das bedeutet, hast du nicht erkannt
| Но вы не поняли, что это значит
|
| Ein Tag mit dir, ist ein Tag voller Glck
| День с тобой - это день, полный счастья
|
| Wir schaffen uns Trume, Stck fr Stck
| Мы создаем мечты по частям
|
| Du weit, frher gingen wir Hand in Hand
| Знаешь, мы шли рука об руку
|
| Aber dass du jetzt gehn willst
| Но что ты хочешь уйти сейчас
|
| Raubt mir den Verstand
| сводит меня с ума
|
| Ich schliee die Augen und hoff’du bleibst hier
| Я закрываю глаза и надеюсь, что ты останешься здесь
|
| Ich kann nicht allein sein, es gibt nur ein Wir
| Я не могу быть один, есть только мы
|
| Ein Teil von mir stirbt, wenn ich dich verlier'
| Часть меня умирает, когда я теряю тебя
|
| Drum schlie ich die Augen und hoff’du bleibst hier
| Поэтому я закрываю глаза и надеюсь, что ты останешься здесь
|
| Vieles war scheie, das gebe ich zu Niemand hat mir verziehen, niemand, nur du!
| Много было дерьма, признаюсь, никто меня не простил, никто, кроме тебя!
|
| Bei uns war das Streiten ganz normal
| Борьба была для нас нормой.
|
| Wirklich nichts Schlimmes und phnomenal
| На самом деле ничего плохого и феноменального
|
| Lass mich nicht hier, nicht allein in der Nacht!
| Не оставляй меня здесь, не одну ночью!
|
| Ich hab mir echt viele Gedanken gemacht
| Я действительно много думал
|
| Ich kann dir nicht sagen, ich nder’mich jetzt
| Я не могу тебе сказать, я сейчас меняюсь
|
| Neben mir ist noch dein Platz besetzt
| Ваше место рядом со мной все еще занято
|
| Ich schliee die Augen…
| Я закрываю глаза...
|
| Was du mir bedeutest, kann ich nicht beschreiben
| Я не могу описать, что ты для меня значишь
|
| Ich kann dich nur bitten, bei mir zu bleiben
| Я могу только попросить тебя остаться со мной
|
| Du tust mir so gut, und das weit du genau
| Ты так хорош для меня, и ты точно это знаешь
|
| Gib mich nicht auf! | Не ставь на мне крест! |
| Du kannst mir vertraun
| ты можешь доверять мне
|
| Ich schliee die Augen…
| Я закрываю глаза...
|
| Was du mir bedeutest, kann ich nicht beschreiben
| Я не могу описать, что ты для меня значишь
|
| Ich kann dich nur bitten, bei mir zu bleiben
| Я могу только попросить тебя остаться со мной
|
| Ich schliee die Augen und hoff’du bleibst hier
| Я закрываю глаза и надеюсь, что ты останешься здесь
|
| Und falls du doch gehst, schlie bitte die Tr! | А если ты уйдешь, пожалуйста, закрой дверь! |