| Wir sitzen vor dem Fernseher
| Мы сидим перед телевизором
|
| Müssen uns ausruhen
| мы должны отдохнуть
|
| Irgendjemand schreit um Hilfe
| Кто-то кричит о помощи
|
| Wir haben nichts damit zu tun
| Мы не имеем к этому никакого отношения
|
| Wir lassen uns berieseln und vergessen dabei gern
| Мы позволяем себя окропить и любим забывать
|
| Ist wirklich alles so toll
| Неужели все так здорово
|
| Muss man hier gar nichts ändern
| Вам не нужно ничего менять здесь
|
| Während wir hier so sitzen
| Пока мы сидим здесь вот так
|
| Fällt uns gar nicht auf
| Мы даже не замечаем
|
| Dass es gar nicht gut läuft
| Что дела идут не очень хорошо
|
| Quasi ein schlechter Lauf
| Почти плохой пробег
|
| Warum sollten wir denn denken
| Почему мы должны думать?
|
| Uns geht es doch gut
| У нас все в порядке
|
| (Ja richtig super geht es uns)
| (Да, у нас все хорошо)
|
| Warum sollten wir denn denken
| Почему мы должны думать?
|
| Wenns schon jemand anderes für uns tut
| Если кто-то другой сделает это за нас
|
| (Die machen das doch gut)
| (они делают это хорошо)
|
| Wir haben nichts gemacht
| мы ничего не сделали
|
| Drum halten wir uns raus
| Так что мы остаемся в стороне
|
| Bisher hat das ganz gut geklappt
| До сих пор это работало достаточно хорошо
|
| Wer regt sich denn so auf?
| Кто так расстроен?
|
| Wer stört hier unsere Ruhe?
| Кто здесь нарушает наш покой?
|
| Wer raubt uns unsere Zeit?
| Кто крадет наше время?
|
| Das ist doch total IN: ein bisschen Gleichgültigkeit
| Это полностью IN: немного безразличия
|
| Das ist doch total IN: ein bisschen Gleichgültigkeit
| Это полностью IN: немного безразличия
|
| Diese Diskussionen interessieren doch kein Schwein
| Никому нет дела до этих дискуссий
|
| Warum sollten wir denn denken
| Почему мы должны думать?
|
| Uns geht es doch gut
| У нас все в порядке
|
| (Ja richtig super geht es uns)
| (Да, у нас все хорошо)
|
| Warum sollten wir denn denken
| Почему мы должны думать?
|
| Wenns schon jemand anderes für uns tut
| Если кто-то другой сделает это за нас
|
| (Die machen das doch gut)
| (они делают это хорошо)
|
| Wir kümmern uns immer um uns selbst
| Мы всегда заботимся о себе
|
| Jaja, das Ego regiert die Welt
| Да, эго правит миром
|
| Ist es zum Ändern schon zu spät
| Не поздно ли измениться?
|
| Ich frag mein Navi ob das geht
| Я спрашиваю свою навигационную систему, работает ли она
|
| Wenn sie sich jetzt ändern wollen, dann bitte bei der nächsten Gelegenheit um
| Если вы хотите измениться сейчас, то спросите при следующей возможности
|
| 180° drehen!
| повернуть на 180°!
|
| Warum sollten wir denn denken
| Почему мы должны думать?
|
| Uns geht es doch gut
| У нас все в порядке
|
| (Ja richtig super geht es uns)
| (Да, у нас все хорошо)
|
| Warum sollten wir denn denken
| Почему мы должны думать?
|
| Wenns schon jemand anderes für uns tut
| Если кто-то другой сделает это за нас
|
| (Die machen das doch super
| (Они делают это очень хорошо
|
| Auf die kann man sich verlassen)
| На них можно положиться)
|
| (Die machen das doch gut) | (они делают это хорошо) |