| Sie drückt die Kippe auf dem Tagebuch aus
| Она тушит педик в дневнике
|
| und zündet sich die Nächste an.
| и зажигает следующий.
|
| Das Leben wird in vollen Zügen geraucht,
| Жизнь выкурена на полную катушку,
|
| weil’s mit jedem Atemzug zu Ende geh’n kann.
| потому что это может закончиться с каждым вздохом.
|
| Sie braucht jedes Wochenende den Kick
| Ей нужен удар каждые выходные
|
| und jedes zweite Wochenende Berlin.
| и Берлин каждые вторые выходные.
|
| Sie nimmt gerne jede Feier mit,
| Ей нравится брать с собой каждую вечеринку,
|
| sie kennt all die Richtigen und jeder kennt sie.
| она знает всех нужных людей, и все знают ее.
|
| Sie tanzt im Farbengewitter,
| Она танцует в грозе цветов
|
| wenn der Neonhagel fällt.
| когда падает неоновый град.
|
| Und wenn die Nacht sie küsst,
| И когда ночь целует ее
|
| lacht sie und nimmt dich mit ins Paradies.
| она смеется и уносит вас в рай.
|
| So lang bis das Licht angeht.
| Пока не загорится свет.
|
| Sie kippt den Kaffee über's Tagebuch aus
| Она выливает кофе на дневник
|
| und reißt die nassen Seiten heraus.
| и вырывает мокрые страницы.
|
| Dann schließt sie ihre zarten Finger zur Faust,
| Затем она сжимает свои нежные пальцы в кулак,
|
| mit der Tinte fliest auch die Erinnerung raus.
| память вытекает вместе с чернилами.
|
| Ihre Augen leuchten Polizeiauto-Blau.
| Ее глаза загораются голубым цветом полицейской машины.
|
| Rebellen gegen das was ihr die Freiheit raubt.
| Бунтует против того, что лишает вас свободы.
|
| Sie singt die Lieder mit, an die sie glaubt,
| Она подпевает песням, в которые верит
|
| dass ist alles was sie heute braucht.
| это все, что ей нужно сегодня.
|
| Sie tanzt im Farbengewitter…
| Она танцует в буре красок...
|
| Jeden Dienstag fährt sie dann in das Dorf
| Каждый вторник она ездит в деревню
|
| aus dem sie kommt.
| откуда она родом.
|
| Nimmt ihre kleinen Schwestern liebevoll in den Arm,
| с любовью обнимает сестричек своих,
|
| ihre Mutter fehlt so lang… | мать давно пропала... |