| Word, know what I’m sayin?
| Слово, знаете, что я говорю?
|
| Straight up. | Прямо вверх. |
| I gotta talk to ya’ll about angels right now.
| Я должен поговорить с тобой об ангелах прямо сейчас.
|
| (Don't be buggin) I dunno if you be knowing that you having them all around you?
| (Не бубните) Я не знаю, знаете ли вы, что они повсюду вокруг вас?
|
| Protecting you, angles, just wanna talk about angels.
| Защищаю вас, ангелы, просто хочу поговорить об ангелах.
|
| Something different we ain’t discussed
| Что-то другое мы не обсуждаем
|
| Yo, Angels (Angels) Eiloheim in the skies, fly with eagle wings
| Эй, Ангелы (Ангелы) Эйлохейм в небе, летите на орлиных крыльях
|
| Angels (Angels) Eiloheim in the skies, fly with eagle wings
| Ангелы (Ангелы) Эйлохейм в небе, летят на орлиных крыльях
|
| Angels (Angels) Eiloheim in the skies, fly with eagle wings
| Ангелы (Ангелы) Эйлохейм в небе, летят на орлиных крыльях
|
| Angels (Angels) Eiloheim in the skies, fly with eagle wings
| Ангелы (Ангелы) Эйлохейм в небе, летят на орлиных крыльях
|
| First Genesis mislead us, fist of all we have to discuss who is the us Who helped form the man from out of the dust
| Во-первых, Бытие вводит нас в заблуждение, первое, что нам нужно обсудить, кто такие мы, Кто помог создать человека из праха
|
| Who helped make the lands and fill the sea up? | Кто помог создать земли и наполнить море? |
| It was us In greater form, we helped create a storm
| Это были мы В большей форме мы помогли создать шторм
|
| That take newborns and embrace them in their arms
| Которые берут новорожденных и обнимают их
|
| They hold hearts, and play god his favourite song
| Они держат сердца и играют бога в его любимую песню
|
| Touch the heart, and make it warm
| Прикоснись к сердцу и согрей его
|
| They taught the preachers, they sit on ether
| Они учили проповедников, они сидят в эфире
|
| Some say they touch women in the bleachers give them seizures
| Некоторые говорят, что они прикасаются к женщинам на трибунах и вызывают у них припадки.
|
| They fight demons, they like creeping
| Они сражаются с демонами, им нравится ползать
|
| Angels, they govern kingdoms
| Ангелы, они управляют королевствами
|
| Yo c’mon
| Йо да ладно
|
| Angels, they bought the message from the heavens
| Ангелы, они купили послание с небес
|
| Confused man about immaculate conception
| Смущенный человек о непорочном зачатии
|
| They dressed in all black in their presence
| Они оделись во все черное в их присутствии
|
| They know the answers to mans questions, while he’s questing
| Они знают ответы на вопросы мужчины, пока он ищет
|
| The cherub form in the jeroboam
| Форма херувима в иеровоаме
|
| Man should cherish them, but don’t worship them
| Человек должен лелеять их, но не поклоняться им
|
| Why? | Почему? |
| Cus they here to service men
| Потому что они здесь, чтобы служить людям
|
| Angels, they walk with plain clothes never let their wings show
| Ангелы, они ходят в штатском, никогда не показывают своих крыльев.
|
| Angels, in which you imprisoned, show us visions
| Ангелы, в которых ты заключен, показывают нам видения
|
| Play with the children, introduce us to women
| Поиграй с детьми, познакомь нас с женщинами
|
| They surround leaders, and politicians
| Они окружают лидеров и политиков
|
| Acknowledged by Christians, followed by wisdom you can hear them
| Признанные христианами, сопровождаемые мудростью, вы можете их услышать
|
| They could be around you right now, sitting with their wings hidden
| Они могут быть рядом с вами прямо сейчас, сидя, спрятав крылья
|
| The ghosts of the night drifting
| Призраки ночи дрейфуют
|
| Float on the night skipping
| Плыви в ночном прыжке
|
| Put my soul in conviction
| Поместите мою душу в убеждение
|
| Just listen to the energy, channels into the angels | Просто слушайте энергию, направляющую в ангелов |