| I burped upon my mothers skirt, threw up it church
| Я рыгнул на юбку моей матери, вырвал ее церковью
|
| Lift my little head, looked around the room, that alert
| Поднимите мою маленькую головку, осмотрела комнату, эта тревога
|
| At first I seen two ladies who reminded me of a nurse
| Сначала я увидел двух дам, которые напомнили мне медсестру
|
| The first creatures I seen while coming to this Earth
| Первые существа, которых я увидел, придя на эту Землю
|
| In search, my mind still seeking
| В поисках мой разум все еще ищет
|
| I seen this little lady life her little arms, shouting glory while she reading
| Я видел, как эта маленькая леди двигала своими маленькими ручками, крича о славе, пока читала
|
| Curiosity, I start reaching for her book
| Любопытство, я начинаю тянуться к ее книге
|
| My mommy took my little head, laid me on her shoulders and shook
| Моя мамочка взяла мою головку, положила на плечи и встряхнула
|
| Almost went to sleep but no not this time
| Почти заснул, но нет, не в этот раз
|
| A lot on this young toddlers mind
| Многое на уме у этого маленького малыша
|
| Dreams of kings, and graveyards and thrones and dollar signs
| Мечты о королях, кладбищах, тронах и знаках доллара
|
| No one interpret but I guess this day was my purpose
| Никто не интерпретирует, но я думаю, что этот день был моей целью
|
| I lift my head again and start searching
| Я снова поднимаю голову и начинаю искать
|
| My ancestors brought from Africa on the slave ships
| Мои предки привезли из Африки на невольничьих кораблях
|
| Now return in the air with first class trips
| Теперь возвращайтесь в воздух на рейсах первого класса.
|
| Passenger six, window seat, relax and viewing the fish
| Шестой пассажир, место у окна, расслабься и наблюдай за рыбой
|
| The trees, the seas are blue like the jewels on my fist
| Деревья, моря голубые, как драгоценности на моем кулаке
|
| From the islands of Costa Rica we share the same life
| С островов Коста-Рики у нас одна жизнь
|
| Children play with marbles of gold, return the plight
| Дети играют с золотыми шариками, возвращают бедственное положение
|
| We share the same life, we share that same life
| У нас одна и та же жизнь, у нас одна и та же жизнь
|
| I heard his voice in the side of my ears, mad raspy but clear
| Я услышал его голос сбоку от ушей, безумно хриплый, но четкий.
|
| So I start to turn around real slow, y`all know
| Так что я начинаю очень медленно поворачиваться, вы все знаете
|
| I`m shaking and stuff, that baby thing about to fall
| Меня трясет и все такое, эта детка вот-вот упадет
|
| You might laugh but I`m two inches tall
| Вы можете смеяться, но я ростом два дюйма
|
| Finally, I see this black man in a black robe
| Наконец, я вижу этого чернокожего мужчину в черной мантии.
|
| His hair all white, turning pages, saying lets read Job
| Его волосы все белые, переворачивая страницы, говоря, давай прочитаем Иова
|
| And above him this white image on a cross
| А над ним этот белый образ на кресте
|
| Then suddenly, a light enters my thoughts
| Затем внезапно в мои мысли входит свет
|
| Indian Gods look like them, Chinese Buddha looks like them
| Индийские боги похожи на них, китайский Будда похож на них
|
| Arab`s Muhammad look like them
| Мухаммад арабов похож на них
|
| I thinking why I`m in an all black church
| Я думаю, почему я в черной церкви
|
| But then Jesus have to have white skin
| Но тогда у Иисуса должна быть белая кожа
|
| Like him, it`s kind of frightening
| Как и он, это немного пугает
|
| That`s why everybody else prosper `cause they won`t convert to me
| Вот почему все остальные процветают, потому что они не обратятся ко мне.
|
| Your own are supposed to always come first
| Ваши собственные должны всегда быть на первом месте
|
| Not only that but Moses was Pharaoh`s favourite
| Мало того, Моисей был любимцем фараона.
|
| Made ruler over everything, lay with Egyptian maidens
| Сделал владыкой над всем, лежал с египетскими девами
|
| And Pharaoh loved Moses like his own
| И фараон любил Моисея, как своего
|
| Same lips, same nose, same skin tone
| Те же губы, тот же нос, тот же оттенок кожи
|
| Even Hebrews hated Moses, they thought he was Egyptian
| Даже евреи ненавидели Моисея, они думали, что он египтянин
|
| Put Ramzi and him together they couldn`t tell the difference
| Соедините Рамзи и его, они не смогут отличить
|
| And learn this fact, history proved that
| И узнать этот факт, история доказала, что
|
| Ancient Egyptians were always and still is black
| Древние египтяне всегда были и остаются черными
|
| That makes Moses, Joseph, Jesus and David
| Это делает Моисея, Иосифа, Иисуса и Давида
|
| The same colour as the tribe chained on the slave ships
| Тот же цвет, что и племя, прикованное к невольничьим кораблям
|
| Not only that but Moors ruled in Spain
| Мало того, в Испании правили мавры.
|
| For a thousand years they reigned, we complete that chain
| Тысячу лет они правили, мы завершаем эту цепочку
|
| We have black scholars like J. Rogers
| У нас есть черные ученые, такие как Дж. Роджерс
|
| While the devil government praise their dollar
| В то время как правительство дьявола хвалит свой доллар
|
| I pray for the day they holler | Я молюсь за день, когда они кричат |