| Light the incense it gets intense
| Зажгите благовония, они становятся интенсивными
|
| About to invent sentence after sentence
| О том, чтобы изобретать предложение за предложением
|
| ‘Till the chapter’s immense
| «До огромной главы
|
| To capture the listener’s interest
| Чтобы заинтересовать слушателя
|
| With this creation it’ll take a little erasing
| С этим творением потребуется немного стереть
|
| Lots of meditation and concentration
| Много медитации и концентрации
|
| Above me, the moving constellations
| Надо мной движущиеся созвездия
|
| I move my lips like I’m conversating
| Я двигаю губами, как будто разговариваю
|
| Ideas are combinating
| Идеи сочетаются
|
| From five spheres of a conscious Oasis
| Из пяти сфер осознанного Оазиса
|
| Amazing, wait ‘till the rhyme begins aging
| Удивительно, подождите, пока рифма не начнет стареть
|
| I’m like all nations in the body of one man caged in
| Я как все народы в теле одного человека, запертого в
|
| Shooting rhymes from where planets are incubating
| Стрельба рифмами оттуда, где инкубируют планеты
|
| My ink starts spraying, bones are decaying
| Мои чернила начинают разбрызгиваться, кости разлагаются
|
| A throne is awaiting
| Трон ждет
|
| I zone on these phrases
| Я сосредотачиваюсь на этих фразах
|
| I can hear the angels
| Я слышу ангелов
|
| I write scrolls
| я пишу свитки
|
| Took the clothes of my future
| Взял одежду моего будущего
|
| Performing lyrical Kama Sutra within my medulla
| Исполнение лирической Камасутры в моем мозгу
|
| Extracting the negative like a juicer
| Извлечение негатива, как соковыжималка
|
| Attracted to her letters I seduced her
| Привлеченный ее письмами, я соблазнил ее
|
| Now I’m standing naked in my thoughts
| Теперь я стою голый в своих мыслях
|
| Exposing the body of my memories
| Разоблачение тела моих воспоминаний
|
| My mind’s genitals connected with space minerals and releases relativity
| Гениталии моего разума связаны с космическими минералами и высвобождают относительность
|
| From male to female changing chemistry
| От мужчины к женщине меняется химия
|
| Inside that invisibility gave me the ability to be visually lyrically
| Внутри эта невидимость дала мне возможность визуально лирически
|
| When I squeeze the pen, it releases effergin
| Когда я сжимаю ручку, она выпускает эффергин
|
| It gave me black swan bumps beneath my skin
| Это дало мне черные лебединые шишки под моей кожей
|
| Perform lyrical lobotomy
| Выполните лирическую лоботомию
|
| See the odyssey
| Увидеть одиссею
|
| With the proper MC
| С правильным MC
|
| As the sun sets over Tibet
| Когда солнце садится над Тибетом
|
| The monks pour me more tea
| Монахи наливают мне еще чая
|
| As I write near the stream
| Когда я пишу у ручья
|
| This is more than just poetry, with the pen I’m quite extreme
| Это больше, чем просто поэзия, с ручкой я довольно экстремален.
|
| Just a project kid but when I write it gives me the insight of Kings
| Просто проектный ребенок, но когда я пишу, это дает мне понимание королей
|
| My mind goes way back into the cradle of knowledge
| Мой разум возвращается в колыбель знаний
|
| Angel Gabriel standing before this toddler
| Ангел Гавриил стоит перед этим малышом
|
| The bib of high science
| Нагрудник высокой науки
|
| I build a castle out of rhyming
| Я строю замок из рифм
|
| I’m the capsule and the vitamin
| Я капсула и витамин
|
| In the womb of space
| В утробе космоса
|
| In the nursery of thought
| В детской мысли
|
| In my room I would create, rehearsing my verses I would talk
| В своей комнате я творил, репетируя свои стихи, я говорил
|
| My Similac was the pen in rap
| Мой Similac был пером в рэпе
|
| My three eyes were the lens; | Мои три глаза были линзой; |
| it begins to snap
| он начинает щелкать
|
| The longer the poems the stronger my bones
| Чем длиннее стихи, тем крепче мои кости
|
| I’m on the desk as the writer
| Я на столе как писатель
|
| In my mental I would wet my diapers
| В моем сознании я бы намочил подгузники
|
| Drinking from the bottle of Apollo
| Пить из бутылки Аполлона
|
| Writing the Gnostics between two cosmic tigers
| Написание гностиков между двумя космическими тиграми
|
| I’m the Messiah, the solar facts, and the actual facts of rap
| Я Мессия, солнечные факты и настоящие факты рэпа
|
| I’m 120 degrees, an abundance of cities and seas
| Я 120 градусов, изобилие городов и морей
|
| And I’ll punish plenty MCs who try to run with my steez
| И я накажу множество MC, которые попытаются бежать с моим стилем
|
| My tongue is a gun and it’ll squeeze
| Мой язык - пистолет, и он сожмет
|
| I’ll burn sages, turn the pages, and I’ve heard these phrases
| Я сожгу мудрецов, переверну страницы, и я слышал эти фразы
|
| I can hear the angels talking in the background
| Я слышу ангелов, говорящих на заднем плане
|
| I can walk on water
| Я могу ходить по воде
|
| My wings can flap now
| Мои крылья теперь могут хлопать
|
| If I’m not here tomorrow
| Если меня не будет завтра
|
| Light a candle and say a prayer
| Зажгите свечу и помолитесь
|
| Close your eyes enter the Enterprise
| Закройте глаза, войдите в Enterprise
|
| I’m about to take you there
| Я собираюсь отвезти тебя туда
|
| So what’s in the psychic world of Walter Reed?
| Так что же в экстрасенсорном мире Уолтера Рида?
|
| With the Mic I see Isis
| С микрофоном я вижу Исиду
|
| And my rhymes open up portals for the mortals to see the immortals
| И мои рифмы открывают порталы для смертных, чтобы увидеть бессмертных
|
| Gods, kings all calling for me
| Боги, короли все зовут меня
|
| Talking, giving me ideas from Heavy Mental
| Говоря, подкидывая мне идеи от Heavy Mental
|
| To the portrait on The Offering CD
| К портрету на компакт-диске The Offering
|
| Oftenly
| Часто
|
| Negative thoughts cause distortion so I take caution when I lead
| Негативные мысли вызывают искажения, поэтому я проявляю осторожность, когда веду
|
| So look both ways before crossing my mind
| Так что смотрите в обе стороны, прежде чем приходить мне в голову
|
| Watch for signs
| Следите за знаками
|
| Stay along each of my lines
| Оставайтесь на каждой из моих линий
|
| Place my rhyme envelope of quotes
| Поместите мой рифмованный конверт с цитатами
|
| In the inside pocket of the jacket of History
| Во внутреннем кармане куртки History
|
| Over the long t-shirt of infinity
| Над длинной майкой бесконечности
|
| Which hides the heart of the city
| Что скрывает сердце города
|
| I use both palms to shake the hands on the clock
| Я использую обе ладони, чтобы пожать стрелки часов
|
| Time stops, I make honey come from the rock
| Время останавливается, я заставляю мед исходить из скалы
|
| I took my rhyme buried it deep into the sands of time
| Я взял свою рифму, похоронив ее глубоко в песках времени
|
| Let the salt water nourish it
| Пусть соленая вода питает его
|
| It won’t grow into a plant but something you can climb
| Из него вырастет не растение, а то, на что можно взобраться.
|
| First, it starts from a pebble, to a hill, to a mountain
| Во-первых, это начинается с гальки, холма, горы.
|
| Which will pour sweet waters down from its fountain
| Который льет сладкие воды из своего источника
|
| I am the biology of belief
| Я биология веры
|
| Hip Hop is full of stars
| Хип-хоп полон звезд
|
| I can read astrology of the streets
| Я умею читать астрологию улиц
|
| Psychology of the Priest
| Психология священника
|
| Deep as the philosophy of the Greeks
| Глубоко, как философия греков
|
| The prophecies from the East
| Пророчества с Востока
|
| My mind holds the forbidden science
| Мой разум хранит запретную науку
|
| When I’m writing
| Когда я пишу
|
| Can I get a witness when I’m rhyming?
| Могу ли я получить свидетеля, когда я рифмую?
|
| Can I hear a Amen?
| Могу я услышать Аминь?
|
| Been doing this before cavemen
| Делал это до пещерных людей
|
| Been doing this before the ancients of language
| Делал это до древних языков
|
| Look at somebody and say God is not dead
| Посмотрите на кого-нибудь и скажите, что Бог не умер
|
| Just nod your head
| Просто кивни головой
|
| Listen to the bars that I said
| Слушайте бары, которые я сказал
|
| Words from the Matrix
| Слова из матрицы
|
| My eyes are the spaceships
| Мои глаза - космические корабли
|
| My mouth is the oasis
| Мой рот - оазис
|
| I zone on these phrases
| Я сосредотачиваюсь на этих фразах
|
| I CAN HEAR THE ANGELS
| Я МОГУ СЛЫШАТЬ АНГЕЛОВ
|
| But hold up
| Но подожди
|
| See why I look in the sky?
| Видишь, почему я смотрю в небо?
|
| Inside of my soul is all the 12 tribes
| В моей душе все 12 племен
|
| And each of them channel in prayers to the Most High
| И каждый из них направляет молитвы Всевышнему
|
| Simultaneously and at different times
| Одновременно и в разное время
|
| My right palm holds the strokes of one million scribes
| Моя правая ладонь держит штрихи миллиона писцов
|
| After my poem’s designed
| После того, как мое стихотворение создано
|
| Then I zone of the rhyme
| Тогда я зона рифмы
|
| In a black mist I exist
| В черном тумане я существую
|
| I spit and the sun was born
| Я плюю, и рождается солнце
|
| Using positive and negative protons and electrons
| Использование положительных и отрицательных протонов и электронов
|
| Rhymes were nuclear explosions
| Рифмы были ядерными взрывами
|
| The atoms composing weak and strong
| Атомы, составляющие слабые и сильные
|
| In one billionth of a second the galaxies were formed
| За одну миллиардную долю секунды образовались галактики
|
| Meteor showers, comet’s blast, loud and quiet storms
| Метеоритный дождь, взрыв кометы, громкие и тихие бури
|
| In my magnificent mind the problem was solved
| В моем великолепном уме проблема была решена
|
| Now let’s get creative
| Теперь приступим к творчеству
|
| The rhyme is the data
| Рифма – это данные
|
| And I heard these phrases
| И я слышал эти фразы
|
| Look up into the heavens. | Взгляни на небеса. |
| What you see there is a vertical multitude
| То, что вы видите, есть вертикальное множество
|
| Of stars thrown across the empty spaces. | Звезд, брошенных через пустые пространства. |
| Whereas the whole infinity
| В то время как вся бесконечность
|
| Of things might come down on us, how shall we not stand astonished
| Если на нас что-то может обрушиться, как нам не удивиться
|
| And abashed in seeing the immensity of heaven, and what
| И смутился, увидев необъятность неба, и то, что
|
| Greater still, that of a sovereign lord who made it? | Что еще важнее, тот из суверенного лорда, который сделал это? |
| Chokma
| Чокма
|
| Keter. | Кетер. |
| .. hip-hop is not dead. | .. хип-хоп не умер. |
| Binah. | Бина. |
| .. Malkuth. | .. Малкут. |
| .. real lyricism
| .. настоящий лиризм
|
| Is not dead | Не мертв |