| Мудрый человек услышит и умножит знания
|
| И разумный получит мудрый совет
|
| Чтобы понять пословицу индивидуально
|
| Слова мудрых и загадки
|
| Страх Господень есть начало познания
|
| Но глупцы презирают мудрость и наставление
|
| Следуй указаниям своего отца
|
| И не отвергай закона матери твоей
|
| Потому что они будут изящными далеко за пределами вашей головы
|
| И цепи на шее
|
| По всему миру, смотри
|
| Вся моя боль на фотографиях в рамке моего врага
|
| Написано кровью, мои амбиции движимы головорезами
|
| У меня есть две девятки, и я наполняю их пулями
|
| Зови меня Святым Валентином, потому что когда я их убиваю, это любовь
|
| Скажи мое имя, Масада, жизнь, полная боли и драмы
|
| Пятна крови и ужас, вот мой голос из адского пламени, я кричу
|
| Я пишу пером жнеца, смотрю мне в глаза
|
| Посмотри глубже, теперь превратись в камень, это Медуза
|
| Превратите свою плоть в кости, охотьтесь на свое мертвое мясо, как стервятник
|
| Выкопай глаза, отправь свою душу в ад
|
| Пока ваше тело покрыто мухами
|
| Спазз, как Иоанн Богослов, спотыкающийся о кислоту
|
| Отчаявшийся человек с пригоршней Тарро
|
| Я призрак Моцарта, овладел моей рукой
|
| Кровь Тупака капает с ручки на мою ладонь
|
| Окрасьте бумагу, закрутите ее, увидьте видение
|
| Тысяча прибыли заперта в тюрьме
|
| Освободи их всех с рифмой, коротким предложением
|
| Разблокируйте их из клеток моего мозга, заразите Землю
|
| 40 ночей дождя и ада, Масада, напиши мое имя шрифтом Брайля
|
| Тот, кто презирает Господа, будет уничтожен
|
| а кто боится пришествия, тому воздастся
|
| Закон мудрых – основа жизни
|
| Отвратить от духов смерти
|
| Бедность и стыд придут к тому, кто противится исправлению
|
| Но он увернется от опровержения будет удостоен чести
|
| Кто ходит с мудрыми, тот будет мудр
|
| Но спутник дураков будет уничтожен
|
| Я публикуюсь перед всем миром, наблюдайте за моими жемчужинами
|
| Раскройте шедевр, действия вертятся
|
| Как твистер, загадочник, представь мой момент
|
| Заполнение Священных Писаний моими ниггерами
|
| Я сам наливаю ликер, уловка!
|
| Бред, пока не грянул апокалипсис
|
| Смейтесь с ангелами, просто смотрите на это дерьмо
|
| Руки из карманов, сука, глок плюнет
|
| Оставь Землю в беспорядке, когда я попсовые клипы
|
| Убей дьявола, я бунтарь, потерявшийся на улицах
|
| Мои единственные опасения, что когда я сплю, я буду бросить глубоко
|
| Или если женщина в моих руках подумает о пересечении священника
|
| Пословицы, слова Бога, ниггер, я разговариваю с тобой
|
| Давайте изменим путь праведности
|
| Посреди пассивного правосудия
|
| Я могу установить вечное с самого начала
|
| До того, как появилась Земля
|
| Блажен человек, который слушает меня, наблюдая каждый день у моих ворот, ожидая у столбов моих дверей.
|
| Ибо кто исправит меня за жизнь свою и получит благоволение от Господа
|
| А согрешающий против Меня ручается за свою душу
|
| И все те, кто ненавидят меня, любят смерть
|
| Телекинез, я вижу сквозь сны
|
| Завоеватель всего мира, как еврейские цари
|
| Я Дэвид, снова перевоплотившийся
|
| Гладиатор вселенной, солдат людей
|
| Военачальник через поле, возвращающийся из битвы
|
| С кровью на моем щите, с рукой, полной стрел
|
| Я воин, слоны преклоняют колени, когда я прохожу
|
| Держу скелеты солдат, которых я убил на своем пути
|
| С головами их лидеров все еще в моих руках
|
| Подожди, молния бьет, освещает ночь
|
| Сделай мои волосы белыми, как Христос, а затем исчезни из виду
|
| Возвращайся на кладбище, моя работа выполнена.
|
| Том первый, Священник, часть вторая, когда придет Бог
|
| Читать
|
| Выбор зла ничего мне не принес
|
| Но праведность избавила от смерти
|
| Господь не смягчит душу от праведной до прекраснейшей
|
| Ибо он отбрасывает сущность нечестивых
|
| Верно, мы уничтожим всех твоих панков
|
| Это притчи, Священство (священство) |