| Man, I gotta get this damn money, man
| Чувак, я должен получить эти чертовы деньги, чувак
|
| Nah, man I can’t take this, this time, straight up man
| Нет, чувак, я не могу принять это, на этот раз, прямо, чувак
|
| (Yup! Elephant Man, that’s Killah Priest
| (Ага! Человек-слон, это Killah Priest
|
| I dedicate this one for the thugs on the streets
| Я посвящаю это головорезам на улицах
|
| America, you know for the poor, we moan and me weep
| Америка, ты знаешь, для бедных, мы стонем, а я плачу
|
| That’s me, come on!) Cat gotta do what I gotta do
| Это я, давай!) Кот должен делать то, что должен делать я
|
| Whatever way I could, youknowhatImean? | Как бы я ни мог, ты знаешь, что я имею в виду? |
| Yo
| Эй
|
| Look, my cash nope, baby cryin'
| Смотри, мои деньги, нет, ребенок плачет
|
| Had enough, I grabbed my iron
| С меня хватит, я схватил утюг
|
| Call up the crew, is what you do
| Вызовите команду, это то, что вы делаете
|
| Be at my spot, around two
| Будь на моем месте, около двух
|
| Oh yeah, bring some guns, bring some ass
| О да, принеси оружие, принеси задницу
|
| I got a way, we can make some cash
| У меня есть способ, мы можем заработать немного денег
|
| My woman beefin', my momma sick
| Моя женщина ругается, моя мама больна
|
| If I don’t get it, look, I’mma flip
| Если я этого не получу, смотри, я переверну
|
| The doorbell ring, exchange some slang
| Звонок в дверь, обменяйтесь сленгом
|
| We laughed a little, y’all got them things
| Мы немного посмеялись, у вас все есть
|
| Okay thanks, now look here’s the plan
| Хорошо, спасибо, теперь посмотри, вот план
|
| Hold up, Priest, yo, whose your man?
| Подожди, Священник, эй, чей твой мужчина?
|
| Oh him? | О, он? |
| That’s, my man Sharod
| Это мой человек Шарод
|
| Don’t worry about him, that’s the God
| Не беспокойтесь о нем, это Бог
|
| He specializes in, gun firin'
| Он специализируется на стрельбе из ружья
|
| Pickin' locks and, ditchin' cops
| Выбирая замки и бросая полицейских
|
| And robberies, goes on, robbin' sprees
| И грабежи продолжаются, грабят
|
| He’s the, he’s the man, here’s the plan
| Он, он мужчина, вот план
|
| Remember the bank, we met at before
| Помните банк, мы встречались раньше
|
| Well, he headed back to make a withdrawel
| Ну, он вернулся, чтобы снять
|
| It’s about to be a robbery (damn right, I’mma get it)
| Это будет ограбление (черт возьми, я понял)
|
| It’s about to be a robbery (damn right, I’mma get it)
| Это будет ограбление (черт возьми, я понял)
|
| We about to catch a body (damn right, I’mma get it)
| Мы собираемся поймать тело (черт возьми, я понял)
|
| We about to catch a body (damn right, I’mma get it)
| Мы собираемся поймать тело (черт возьми, я понял)
|
| Take the cash, take the dough like my nigga Robin Hood
| Возьми деньги, возьми тесто, как мой ниггер Робин Гуд
|
| Then me take the money, buy a big house in the Hollywood
| Тогда я возьму деньги, куплю большой дом в Голливуде
|
| It’s tally good, rob that nigga, be and say all good
| Это очень хорошо, ограбить этого ниггера, будь и скажи все хорошо
|
| Give back to the project, cuz we should
| Отдайте проекту, потому что мы должны
|
| Eighteen, forty like, he met thee, only we make the money
| Восемнадцать, сорок вроде, он встретил тебя, только мы делаем деньги
|
| We pilot off, pilot off, been at the bank, we not the money
| Мы пилотируем, пилотируем, были в банке, мы не деньги
|
| We not bummy, roll 'em tree, I’m not funny
| Мы не бездельники, катайте их по дереву, я не смешной
|
| We climb it, y’all no homey, give thanks
| Мы взбираемся, вы все не дома, благодарите
|
| Show me a car ruff, where we walk, the money that we make
| Покажи мне автомобильный ерш, где мы гуляем, деньги, которые мы зарабатываем
|
| Man off the chauffeur, not until we gettin' it
| Человек с шофера, пока мы его не получим
|
| Know people, bilingual, we not to run we life, we wreck
| Знай людей, двуязычных, мы не бежим по жизни, мы разрушаем
|
| The only thing can top off, knowin' our thing is our debt
| Единственное, что может быть завершено, зная, что наша вещь - это наш долг
|
| And my friend, Killah Priest, don’t own a private jet
| А у моего друга, Киллаха Приста, нет частного самолета.
|
| Because of friend, those and thousand
| Из-за друга, тех и тысячи
|
| Droop it, that told me write rhyme, me write check
| Бросьте это, это сказало мне написать рифму, мне написать чек
|
| You not like, Killah Priest and the Elephant Man, come on!
| Тебе не нравится, Killah Priest и Человек-слон, давай!
|
| Told the teller, feel the bags
| Сказал кассиру, пощупай сумки
|
| Had the mack, pointin' at the glass
| Был мак, указывая на стекло
|
| Hurry up, you’re movin' slow
| Поторопись, ты двигаешься медленно
|
| Time is money and I got to go
| Время - деньги, и мне нужно идти
|
| Grab the bags, head for the door
| Хватай сумки, иди к двери
|
| Backin' out, clutchin' the dog
| Отступая, хватаясь за собаку
|
| We heard sirens, dashed to the ride
| Мы услышали сирены, бросились в путь
|
| Any cop we see, open fire
| Любой полицейский, которого мы видим, открывает огонь
|
| Cop car, swung around the block
| Полицейская машина, развернувшаяся вокруг квартала
|
| My man Rock, opened up shots
| Мой мужчина Рок, открыл выстрелы
|
| My homey Lace, real nutty case
| Мое домашнее кружево, настоящий сумасшедший футляр
|
| Said let’s get it on, fuck a chase
| Сказал, давай начнем, к черту погоню
|
| Women screamin', grabbin' they kids
| Женщины кричат, хватают детей
|
| My homey Lace, flashin' the shit
| Мое домашнее кружево, мигает дерьмом
|
| Laughin' and shit, homey is sick
| Смех и дерьмо, домашний болен
|
| Look at Sharod, said let’s go
| Посмотри на Шарода, сказал пошли
|
| Four desperadoes, holdin' the dough
| Четыре отчаяния, держащие тесто
|
| Make a left, yo, make a right
| Сделай налево, йоу, сделай направо
|
| Head straight, though, watch those lights
| Но идите прямо, смотрите на эти огни
|
| We’re in the hideout, laughin' it up
| Мы в убежище, смеемся
|
| Watchin' the news, about the bank we stuck (it's a robbery!)
| Смотрю новости о банке, в котором мы застряли (это ограбление!)
|
| You know! | Ты знаешь! |
| You like an engineer warrior, laser beam carrier
| Вам нравится воин-инженер, носитель лазерного луча
|
| We tear on any bank or done broke any barrier
| Мы разорвем любой берег или преодолели любой барьер
|
| Nuclear taxin' like Whitney or Mariah
| Ядерное налогообложение, как Уитни или Мэрайя
|
| We either come together, one that never ponder
| Мы либо собираемся вместе, тот, кто никогда не задумывается
|
| Any face the project loss and only cuz he get that
| Любой сталкивается с потерей проекта, и только потому, что он получает это
|
| Better you felt on the navy, you felt on the army, the undertaker
| Лучше ты чувствовал себя на флоте, ты чувствовал себя в армии, в гробовщике
|
| Marine, agile list the, that this one, we be later
| Морской, проворный список, что этот, мы будем позже
|
| Killah Priest, boy, I heft it on, yup!
| Killah Priest, мальчик, я поднял его, ага!
|
| You rule it on them, them they know who we are
| Вы управляете им, они знают, кто мы
|
| Plus we get the paper, we ready for Jaguar
| Плюс мы получаем бумагу, мы готовы к Jaguar
|
| Fly rim or swim, we drive me a car
| Лети или плыви, мы едем на машине
|
| Either you done a movie, or you a movie star
| Либо ты снялся в кино, либо ты кинозвезда
|
| You can come again, or you can travel me again
| Вы можете приехать снова, или вы можете путешествовать со мной снова
|
| Hire like them and then I did it again | Нанимайте, как они, а потом я сделал это снова |