| Ugh, ugh, ugh, Priesthood, uh huh, Royal Emperor
| Тьфу, тьфу, тьфу, священство, ага, Королевский Император
|
| In my time, ya know, my time, went through a lot of things
| В мое время, знаете ли, мое время прошло через многое
|
| Yo, yo, yo I write the realest, only my true niggas will feel it Though I’m not with you now, let’s connect in our spirit
| Йо, йо, йо, я пишу самое настоящее, только мои настоящие ниггеры это почувствуют, хотя меня сейчас нет с тобой, давай соединимся в нашем духе.
|
| Cut out the lights, talk to my ghost in the dark
| Выключи свет, поговори с моим призраком в темноте
|
| Let’s share our pain, my niggas bring me close to your heart
| Давай разделим нашу боль, мои ниггеры приближают меня к твоему сердцу
|
| So the devil thought he broke us apart, nah, we lick through the stars
| Так что дьявол думал, что разлучил нас, нет, мы лизаем звезды
|
| Through the ink that I write in each bar
| Через чернила, которые я пишу в каждой строке
|
| Show the soul as we share our most inner thoughts
| Покажите душу, когда мы делимся своими самыми сокровенными мыслями
|
| Cuz I heard God listened once sin is taught
| Потому что я слышал, что Бог слушал, как только научили греху
|
| Beginners walk through my hood and I show you my struggle
| Новички проходят через мой капюшон, и я покажу вам свою борьбу
|
| Then we walk through your hood and you show me your hustle
| Затем мы проходим через ваш капюшон, и вы показываете мне свою суету
|
| Plus those marks on your wrists, it’s where the cops had cuffed you
| Плюс эти следы на ваших запястьях, это то место, где копы надели на вас наручники
|
| Hard luck too? | Не повезло тоже? |
| Well me too, screaming peoples
| Ну и я тоже, кричащие люди
|
| Let’s make a peace truce, unify all of the gangs
| Заключим мирное перемирие, объединим все банды
|
| No quarrels between us, you and I is the same
| Никаких ссор между нами, ты и я одинаковы
|
| As we build on a higher plain,
| Поскольку мы строим на более высокой равнине,
|
| Like pyramids too mysterious for the human mind to explain
| Как пирамиды, слишком загадочные для человеческого разума, чтобы объяснить
|
| Come on!
| Давай!
|
| All praise is due to man, woman and child
| Вся похвала принадлежит мужчине, женщине и ребенку
|
| To the monuments that stand at the top of the Nile
| Памятникам, что стоят на вершине Нила
|
| Let everything that have breath in it, give praise
| Пусть все, что имеет в нем дыхание, воздает хвалу
|
| To all my homies in the struggle, get paid
| Всем моим корешам в борьбе, получайте деньги
|
| When will they profit? | Когда они получат прибыль? |
| The game is where I loose my soul
| Игра, в которой я теряю душу
|
| How many options did I have before I choose this roll?
| Сколько вариантов у меня было, прежде чем я выбрал этот рулон?
|
| Let’s see, what did spark it? | Давайте посмотрим, что его зажгло? |
| Fuck school and hoes
| Ебать школу и мотыги
|
| Live in the projects, never rocked the newest clothes
| Живите в проектах, никогда не раскачивайте новейшую одежду
|
| It’s psychologic, somehow it seems foolish though
| Это психологично, хотя как-то глупо выглядит
|
| From my pockets, only love for jewels and dough
| Из моих карманов только любовь к драгоценностям и тесту
|
| Catastrophic, the walls came closing in On all sides, the pressure expose the gem
| Катастрофические стены сомкнулись Со всех сторон давление обнажило драгоценный камень
|
| A war cry was the breath I was holding in A poor scribe dopest as the golden pen
| Боевой клич был дыханием, которое я сдерживал Бедный писец, глупый, как золотое перо
|
| Called wise, blessed among the chosen men
| Называется мудрым, благословенным среди избранных мужчин
|
| The lost tribe, my words were woven in Each line like words I was sewing with
| Потерянное племя, мои слова были вплетены в каждую строку, как слова, которые я сшивал
|
| I sit divine, my palm hold the globe with a grip
| Я сижу божественно, моя ладонь крепко держит земной шар
|
| Flows I spit, shows I rip, that’s showmanship
| Потоки, которые я плюю, шоу, которые я разрываю, это зрелищность
|
| Tell the maid from the robes I fit
| Скажи горничной из мантий, которые мне подходят
|
| A blackness covered the moon from a lunar eclipse
| Чернота покрыла луну от лунного затмения
|
| A passage leads to a tomb beneath the sands of Egypt
| Проход ведет к гробнице под песками Египта.
|
| Candles are lit, and the keys to the pianos are hit
| Зажжены свечи и нажаты клавиши пианино
|
| There’s the phantom, the mummy stands at the cliff
| Там призрак, мумия стоит у скалы
|
| Aztec Indians studying my sanscript
| Индейцы ацтеки изучают мой санскрипт
|
| Puffing peace pipes, Priest gets deep when he writes
| Пыхтя трубками мира, Прист глубоко проникается, когда пишет
|
| Bars are mystic, written like Horror-glyphics
| Бары мистические, написаны как Horror-глифы
|
| I made it hard for critics to follow my lyrics
| Я мешал критикам следить за моими текстами
|
| Come on!
| Давай!
|
| Uh huh, Feel it, where’s the troubles at?
| Угу, почувствуй, где проблемы?
|
| Royal priesthood, Emperor’s music
| Царственное священство, музыка Императора
|
| Anybody try to break us up, man, they get the curse of King Tut
| Любой, кто попытается разлучить нас, чувак, получит проклятие Тутанхамона.
|
| Proverbs forever, ugh, yeah, uh huh, yeah, uh huh
| Пословицы навсегда, тьфу, да, угу, да, угу
|
| Maccabees, Sunz of Man, yeah the whole thing yeah | Маккавеи, Sunz of Man, да, все это, да |