| VERSE I
| СТИХ I
|
| A time traveller mistakenly kills the older version of himself
| Путешественник во времени по ошибке убивает старую версию себя
|
| A baby grab a Mac 10 from off the shelf
| Ребенок берет Mac 10 с полки
|
| Fighter planes that’s coming from the four arms of
| Истребители, исходящие из четырех рук
|
| A giant flying stealth
| Гигантский летающий стелс
|
| God holds up the universe by wearing Orion’s belt
| Бог поддерживает вселенную, нося пояс Ориона
|
| The man from God’s country
| Человек из страны Бога
|
| Where the monuments reconstruct themselves
| Где памятники реконструируют себя
|
| A futuristic mind
| Футуристический ум
|
| Computer design
| Компьютерный дизайн
|
| Modern tech priest nukes the world of crime
| Современный технический священник уничтожает преступный мир
|
| Of rogue elders hybrid warriors evolved angels
| Гибриды воинов-изгоев-старейшин превратились в ангелов
|
| Pyramids become live volcanoes
| Пирамиды становятся живыми вулканами
|
| Astronauts that found heaven
| Астронавты, нашедшие небеса
|
| A crew of convicts and twenty-four scientists
| Экипаж заключенных и двадцать четыре ученых
|
| Went their own direction
| Пошли своим путем
|
| They discovered a god with a child face
| Они обнаружили бога с детским лицом
|
| Sitting on a throne with a crown and cape
| Сидя на троне с короной и плащом
|
| He held in his hand book of the resurrection
| Он держал в руке книгу воскресения
|
| They know on earth land they’ll become legends
| Они знают, что на земле они станут легендами
|
| This Wu technology Wu great minds
| Эта технология Ву Ву великие умы
|
| Creation of a Killah Priest Wu-Tang designed
| Создание Killah Priest Wu-Tang, разработанное
|
| Wu-Tang explorers Wu flying saucers Wu-Tang everything
| Исследователи Wu-Tang Wu летающие тарелки Wu-Tang все
|
| Wu-Tang enforcers
| Инфорсеры Ву-Тан
|
| They saw the world to come
| Они видели грядущий мир
|
| The gospel of apostles as blue flares shot from a mechanic sun
| Евангелие от апостолов, как голубые вспышки, вылетающие из механического солнца
|
| They all grabbed their gamma guns
| Они все схватили свои гамма-пушки
|
| Helmets was hellish
| Шлемы были адскими
|
| As my Uzi weighs a ton faces angelic
| Поскольку мой Узи весит тонну, лица ангельские
|
| As a throne of fire creation of the Messiah
| Как огненный трон Мессии
|
| 11 47 hours high-powered
| 11 47 часов повышенной мощности
|
| Captain of the tower 51 Stargate a system
| Капитан башни 51 Звездные врата системы
|
| The target of victims
| Цель жертв
|
| Are a new Jerusalem
| Новый Иерусалим
|
| The iron rust of the craft aluminum
| Железная ржавчина ремесленного алюминия
|
| The officers floated through the tube of titanium
| Офицеры плыли по трубе из титана
|
| Shooting at the creatures with the wide cranium
| Стрельба по существам с широким черепом
|
| Sky Mesopotamian
| Небо Месопотамии
|
| The language that they spoke was Akkadian
| Язык, на котором они говорили, был аккадский.
|
| As he blinks at the ball of fire
| Когда он моргает на огненный шар
|
| He saw the red rocks the dust filled air
| Он видел красные скалы, наполненный пылью воздух
|
| Engineers from the spheres
| Инженеры из сфер
|
| They called his name Enoch
| Они назвали его Енох
|
| In his hands was a computer called a Sephirot
| В его руках был компьютер под названием Сефирот.
|
| The Hebrew astronaut
| Еврейский астронавт.
|
| Landed on an Egyptian planet called Ma’at
| Приземлился на египетской планете под названием Маат
|
| They said you’re standing on wave fields of consciousness
| Они сказали, что вы стоите на волновых полях сознания
|
| The feet the black invisible light as the comet is hit
| Ноги черный невидимый свет, как удар кометы
|
| His man said let the monsters talk
| Его человек сказал, пусть монстры говорят
|
| It’s like Malachi Z York meets Mr Roarke
| Как будто Малачи З Йорк встречает мистера Рорка
|
| The plant the plane the mothership lands
| Завод Самолет Материнский корабль приземляется
|
| Those from heaven to earth they came
| Те, кто с небес на землю, они пришли
|
| Let us make man
| Давайте сделаем человека
|
| HOOK
| КРЮК
|
| A NASA representative speaks to the press in Missouri
| Представитель НАСА общается с прессой в Миссури.
|
| Footage recorded in stone lake laboratory
| Кадры, записанные в лаборатории каменного озера
|
| A NASA representative speaks to the press in Missouri
| Представитель НАСА общается с прессой в Миссури.
|
| Footage recorded in stone lake laboratory
| Кадры, записанные в лаборатории каменного озера
|
| VERSE II
| СТИХ II
|
| A metaphysics student is kicked out of class
| Студента-метафизика выгнали из класса
|
| For peeping into his teacher’s soul
| За то, что заглянул в душу своего учителя
|
| He’s only 18 years old
| ему всего 18 лет
|
| The astral plane it falls asleep it dreams of black holes
| Астральный план засыпает, ему снятся черные дыры
|
| Melchizedek on a GPS
| Мелхиседек на GPS
|
| Watching my TV set
| Смотрю телевизор
|
| With OCD and it’s in HD
| С ОКР и в HD
|
| Thief goons riding through sand dunes
| Головорезы-воры едут по песчаным дюнам
|
| To the Skull Woods with their power gloves
| В Лес Черепа с их силовыми перчатками
|
| Overlord followed by wolves
| Оверлорд, за которым следуют волки
|
| With their horned headdres like a bull
| С их рогатыми головными уборами, как бык
|
| Nine Bronze Age
| Девять бронзового века
|
| The older gods struggling with the priest
| Старшие боги борются со священником
|
| And they’re warring
| И они воюют
|
| The kingdoms grew violent
| Королевства стали жестокими
|
| Over time after the war it was silence
| Со временем после войны наступила тишина
|
| The older kings blood rivalries and beliefs
| Кровное соперничество и убеждения старых королей
|
| Hit the streets
| Хит улицы
|
| The prince is dead
| Принц мертв
|
| The priest convinced it was the plagues
| Священник убежден, что это были язвы
|
| The sky was dark blue bleeding into purple
| Небо было темно-синим, истекающим пурпуром
|
| A hundred thousand demons feeding on her virtue
| Сотня тысяч демонов, питающихся ее добродетелью
|
| Spitzer space telescope
| космический телескоп Спитцер
|
| We saw the falling craft leave a trail of smoke
| Мы видели, как падающий корабль оставил след дыма.
|
| The man from God’s country has a power glove
| У человека из страны Бога есть силовая перчатка
|
| I can feel the emotions in water
| Я чувствую эмоции в воде
|
| Can punch out demons
| Может изгонять демонов
|
| HOOK | КРЮК |