Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Place Where Pharoahs Go/Interlude , исполнителя - Killah Priest. Дата выпуска: 31.12.2000
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Place Where Pharoahs Go/Interlude , исполнителя - Killah Priest. Place Where Pharoahs Go/Interlude(оригинал) |
| Pharoahs. |
| Pharoahs. |
| Pharoahs. |
| It is you that God brought |
| Places Where Pharoahs Go (Pharoahs) |
| Mind… (Pharoahs) |
| The mind, Places Where Pharaohs Go |
| The mind… |
| (See you father) |
| Places Where Pharaohs Go |
| Places Where Pharaohs Go |
| Here I am deep in my soul |
| Here I am walkin on the sand |
| Talkin to a man in a language that neither he or I understands |
| Felt painless, though I’m anxious to ask him what his name is |
| His clothes looked the ancient and his face was ageless |
| His hand were sacred as if travelled through places |
| And I was an Atheist until I was greeted by the warm embraces of the local |
| natives |
| Now I’m in the middle of an oasis singin praises to a gigantic spaceship |
| Walkin in the middle of a desert, I felt pleasant |
| While Kings and Queens and men with wings stand in my presence |
| In their pure essence, now take me to where my ancestors are restin |
| They begin to take me by my hands and walked on the sands |
| To the deep wilderness behind the villages |
| I looked up; |
| we went to a mystic spot |
| He said, «Here it is, there’s the pyramids where your spirit lives» |
| I walked inside, seen myself as King Tut, layin in a green tux |
| Wings came out in dusk |
| I saw mummies moon walking out of their coffins |
| Then a voice said, «Well done» |
| Then they greeted me in welcome |
| The Places Where Pharaohs Go |
| Places Where Pharaohs Go |
| Places Where Pharaohs Go |
| Which word best describes this urge? |
| I refer to a proverb, observe the third optic nerve |
| It moves clockwork, times stopped but I’m not disturbed |
| Nothin that you can smell, touch, taste, or even be heard (heard) |
| The Places Where Pharaohs Gos |
Место, Куда Идут Фараоны/Интерлюдия(перевод) |
| Фараоны. |
| Фараоны. |
| Фараоны. |
| Это ты, что Бог привел |
| Места, куда ходят фараоны (Pharoahs) |
| Разум… (Фараоны) |
| Разум, Места, куда уходят фараоны |
| Разум… |
| (Увидимся, отец) |
| Места, куда уходят фараоны |
| Места, куда уходят фараоны |
| Здесь я глубоко в душе |
| Вот я иду по песку |
| Говорить с мужчиной на языке, который ни он, ни я не понимаем |
| Чувствовал себя безболезненно, хотя мне не терпится спросить его, как его зовут |
| Его одежда выглядела древней, а лицо было нестареющим |
| Его рука была священной, как будто путешествовала по местам |
| И я был атеистом, пока меня не встретили теплые объятия местного |
| туземцы |
| Теперь я посреди оазиса, поющего дифирамбы гигантскому космическому кораблю. |
| Прогулка посреди пустыни, мне было приятно |
| Пока короли, королевы и люди с крыльями стоят в моем присутствии |
| В их чистой сущности теперь отведи меня туда, где покоятся мои предки |
| Меня начинают брать за руки и ходить по пескам |
| В глубокую пустыню за деревнями |
| я посмотрел вверх; |
| мы отправились в мистическое место |
| Он сказал: «Вот оно, вот пирамиды, где живет твой дух». |
| Я вошел внутрь, увидел себя Тутанхамоном, лежащим в зеленом смокинге |
| Крылья раскрылись в сумерках |
| Я видел лунные мумии, выходящие из своих гробов |
| Затем голос сказал: «Молодец». |
| Затем они приветствовали меня |
| Места, куда уходят фараоны |
| Места, куда уходят фараоны |
| Места, куда уходят фараоны |
| Какое слово лучше всего описывает это стремление? |
| Я ссылаюсь на пословицу, наблюдай за третьим зрительным нервом |
| Он движется по часовому механизму, время остановилось, но меня это не беспокоит |
| Ничего, что вы можете понюхать, потрогать, попробовать или даже услышать (услышать) |
| Места, куда ходили фараоны |