Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brilliantaire, исполнителя - Killah Priest. Песня из альбома The Psychic World of Walter Reed, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.02.2013
Лейбл звукозаписи: Proverbs
Язык песни: Английский
Brilliantaire(оригинал) |
If, there is any such thing at all as intelligence |
And love, and beauty, well, you found it in other people |
Sitting in my chair, then the vision appears |
Staring at the wall, the wall turned into the spheres |
And the spheres held the planets |
Some were distant, some near |
Outer limits, I in a instant was there |
Warm currents were rushing, infinities came in abundance |
Centuries seasons Zodiac by the dozens |
Prophesying thy coming, and it was told |
I hold the mic way beyond the hundreds |
The mic turned to greatness |
Greatness took me to the sacred places to give |
Threw glory over me like a blanket |
Then I reclined so I can see the design |
Voice said close your eyes, cuz all we need is your mind |
And the rhyme like a storm as the currents blew me on |
Through gasses, I saw places where planets were born |
And the voice that spoke to my ghost majestic |
Let’s show you the essence |
Let’s reveal to you the presence |
The Seventh Seal of the heavens |
Within the will of the legend |
The seal of the lessons |
The skill is perfection |
Knights kneel before the weapon |
Alchemist of the sinister |
To heal within the message |
To build effervescent |
I feel shadows all around me |
They said they’re just the pharaohs tryna crown me |
There’s tarots of crystal balls within your boundaries |
You’re now free to explore |
All the visions encountings your mind can soar |
For all the wisdom and counseling |
A psychic mystique; |
I’ve been writing for weeks |
Every time I say a rhyme it whitens my teeth |
Make angels pillars of stone — people pillars of salt |
What I reveal under the cloth, when Killah would talk |
Swimming in the cosmic gulf, and the rivers of thought |
Where the healers was taught |
But in the mirrors seem lost |
And they finished the planet Tiamat on the Shabbat |
Then they planted Eden crops when the evening would drop |
When there was nothingness |
That’s when Yah made the covenant |
On the cross' blood would drip and the corpse buzzards pick |
Time and admiration, stress and aggravation |
I don’t do yoga but I can stretch your imagination |
God tears turns into prayer beads |
Falls over the neck of Cardinal wearing the wooden Mary |
Whisper verses over the buried, in the Celtic cemetery |
And he held it till his visions were heavy |
Like a time machine saw the dynasty of kings |
Through the mind it was seen, the skyline turned to wings |
We wear paint beads, water or oil |
Saint holy men, beggar or royal |
Angels, devils, or aliens, which do you believe in more? |
Do you receive or restore? |
Do you want peace or war? |
Do you wish to live free or by law? |
It gets deep to the core |
We perform prayers faster than charities |
Go on pilgrimage but do we know what real healing is? |
Research a million in years, the real healing is here |
Without the billion, I became a billionaire |
From natural disaster, till the days of dinosaurs, the raptors |
To common laws, to all kinds of war, till the rapture |
Бриллиантер(перевод) |
Если вообще существует такая вещь, как интеллект |
И любовь, и красоту, ну, ты нашел это в других людях |
Сидя в моем кресле, появляется видение |
Глядя на стену, стена превратилась в сферы |
И сферы держали планеты |
Кто-то был далеко, кто-то рядом |
Внешние пределы, я в одно мгновение был там |
Теплые токи мчались, бесконечности наступали в изобилии |
Века сезонов Зодиака десятками |
Пророчествуя о твоем пришествии, и было сказано |
Я держу микрофон далеко за сотнями |
Микрофон превратился в величие |
Величие привело меня в священные места, чтобы дать |
Набросил на меня славу, как одеяло |
Затем я откинулся назад, чтобы увидеть дизайн |
Голос сказал, закрой глаза, потому что все, что нам нужно, это твой разум |
И рифма подобна буре, когда меня уносило течением. |
Сквозь газы я видел места, где рождались планеты |
И голос, который говорил с моим величественным призраком |
Покажем суть |
Давайте откроем вам присутствие |
Седьмая Печать небес |
По воле легенды |
Печать уроков |
Навык совершенства |
Рыцари преклоняют колени перед оружием |
Алхимик зловещий |
Исцеление в сообщении |
Чтобы создать шипучий |
Я чувствую тени вокруг себя |
Они сказали, что они просто фараоны, пытающиеся увенчать меня. |
В ваших границах есть таро хрустальных шаров |
Теперь вы можете исследовать |
Все видения, встречающиеся в вашем уме, могут парить |
За всю мудрость и совет |
Психическая мистика; |
Я пишу в течение нескольких недель |
Каждый раз, когда я произношу стишок, мои зубы отбеливаются |
Сделай ангелов столбами из камня, а людей — из соляных столбов. |
Что я раскрываю под тканью, когда Киллах говорил |
Плавание в космической пропасти и реках мысли |
Где учили целителей |
Но в зеркалах кажется потерянным |
И доделали планету Тиамат в Шаббат |
Затем они посадили урожай Эдема, когда опустился вечер |
Когда было небытие |
Вот когда Ях заключил завет |
На кресте капала бы кровь, и сарычи-трупы ковыряли |
Время и восхищение, стресс и обострение |
Я не занимаюсь йогой, но могу развить ваше воображение |
Слезы Бога превращаются в четки |
Падает на шею Кардиналу в деревянной Марии. |
Шепот стихов над погребенными на кельтском кладбище |
И он держал его, пока его видения не стали тяжелыми |
Как машина времени увидела династию королей |
Через разум это было видно, горизонт превратился в крылья |
Мы носим шарики краски, воду или масло |
Святые святые, нищие или королевские |
Ангелы, дьяволы или инопланетяне, во что вы больше верите? |
Вы получаете или восстанавливаете? |
Вы хотите мира или войны? |
Вы хотите жить свободно или по закону? |
Это проникает глубоко в суть |
Мы совершаем молитвы быстрее, чем благотворительность |
Отправляйтесь в паломничество, но знаем ли мы, что такое настоящее исцеление? |
Исследуй миллион лет, настоящее исцеление уже здесь |
Без миллиарда я стал миллиардером |
От стихийного бедствия до дней динозавров, хищников |
К общим законам, ко всем видам войны, до восхищения |