| Yeah, breathe in, Priesthood
| Да, вдохни, священство
|
| Let’s do it…
| Давай сделаем это…
|
| Strung out, never that, young dude, clever cat
| Натянутый, никогда, молодой чувак, умный кот
|
| Eat shit, smoke spliffs, get high, reminisce
| Ешь дерьмо, кури косяки, кайфуй, вспоминай
|
| Innocence, bulletproof, any one, pullin' through
| Невинность, пуленепробиваемая, любая, вытаскивающая
|
| Junior High, do it fly, fuck in grade Summer school
| Младшая школа, сделай это летать, трахаться в классе Летняя школа
|
| Comin' through, get me drunk, blunted too, every month
| Проходите, напоите меня, тоже затупите, каждый месяц
|
| Hundred shoes, every son, wanted jewels, never front
| Сотня ботинок, каждый сын хотел драгоценности, никогда не впереди
|
| Got older, hunger grew, watched most the younger fools
| Стал старше, голод вырос, смотрел больше молодых дураков
|
| Squat out from the guns they usin', not close to the most of them
| Отойдите от оружия, которое они используют, не близко к большинству из них
|
| Quarter rolls, microphones, one, two, revolution
| Четверть рулона, микрофоны, раз, два, революция
|
| Sons due, evolution, in a rhyme, ghetto music
| Сыновья, эволюция, в рифме, музыка гетто
|
| In the mind, cuz I’m movin, in time, intwine
| В уме, потому что я двигаюсь во времени, переплетаюсь
|
| Lines all out of ideas, thoughts expose the road
| Линии все из идей, мысли обнажают дорогу
|
| Painted pictures, mask very clear, like a spear
| Нарисованные картины, маска очень четкая, как копье
|
| Fallin' from the atmos, my raps soaks
| Падая из атмосферы, мой рэп промокает
|
| In the pages
| На страницах
|
| Kids I play with, different flavors, instant paper
| Дети, с которыми я играю, разные вкусы, бумага быстрого приготовления
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| I just breathe, the breathe of life in the mics
| Я просто дышу, дыхание жизни в микрофонах
|
| I fill my notepads with sites, now, guide you like God did to Israelites
| Теперь я заполняю свои блокноты сайтами, веду вас, как Бог вел вас к израильтянам.
|
| I just breathe, the breathe of Imhotep
| Я просто дышу, дыхание Имхотепа
|
| Into my cassettes, fate awakin' you, holdin' in like herb in your chest
| В моих кассетах судьба будит тебя, держит, как траву, в груди
|
| I’d rather spit it to it right, then a dome
| Я лучше плюну прямо, чем купол
|
| Like a jewel in a throne, microphone, recite a poem
| Как драгоценный камень на троне, микрофон, прочти стихотворение
|
| Hypotone, mellow out the ghetto route, track thugs meadow out
| Гипотонус, смягчить маршрут гетто, выследить головорезов на лугу
|
| Crack blood devil house, gat slugs, here’s your addict
| Взломать дом кровавого дьявола, слизняки, вот твой наркоман
|
| Pushers of conceited habits, took us, look and seen me mad it
| Толкатели тщеславных привычек взяли нас, посмотри и увидишь, как я сошел с ума.
|
| Cash laws, blast hog, gas talk in the hood
| Законы о наличных деньгах, взрывная свинья, разговоры о газе в капюшоне
|
| Black boars, burnin' wood, crack walls turnin' good
| Черные кабаны, горящее дерево, трещины в стенах становятся хорошими
|
| Nickel bags, crystal mag, blackout, semi' four
| Никелевые сумки, хрустальный журнал, затемнение, получетыре
|
| Black watch, ready for war, sasquatch, fantastic four
| Черные часы, готовые к войне, снежный человек, фантастическая четверка
|
| Blood, strength, through the Clan, wear the colors of our black
| Кровь, сила, через племя, носите цвета нашей черной
|
| Love our mothers, love our dads, sister drug out on that glass
| Любите наших матерей, любите наших отцов, сестринские наркотики на этом стекле
|
| You ain’t mad when they ain’t sell refer, jump out the window, chasin' Jesus
| Вы не злитесь, когда они не продаются, прыгайте в окно, преследуя Иисуса
|
| Hunt me in the garbage, told me, he’s a prophet
| Ищи меня в помойке, сказал мне, что он пророк
|
| Used to recite scriptures, and dust, now our skin poppin'
| Раньше читал священные писания и пыль, теперь наша кожа выскакивает
|
| Gems drop in '88, baby cake, first born
| Драгоценные камни упали в 88-м, детский торт, первенец
|
| I’m crazy late, words long, worst one was '91
| Я безумно опаздываю, слова длинные, худшим был 91 год.
|
| Second son, I’m stressin' young, blesses come, record deal
| Второй сын, я напрягаюсь, молодой, благослови, записывайся
|
| Kept it real, tess my skills, '96, my third born
| Держите это в секрете, проверьте мои навыки, 96-й год, мой третий ребенок
|
| Word born, vicious like he held him tight, and mellow hobby
| Родившееся слово, порочный, как будто он крепко держал его, и мягкое хобби
|
| I’m the father and the author, change my name to Masada
| Я отец и автор, меняю имя на Масада
|
| First rhyme, search mine, first crime, I stole a ring
| Первая рифма, ищи мою, первое преступление, я украл кольцо
|
| Sold it, soak in dreams, felt guilty but the feelin' passed
| Продал его, погрузился в мечты, чувствовал себя виноватым, но чувство прошло
|
| Learned to put, all my feelings in my past
| Научился помещать все свои чувства в мое прошлое
|
| Kids that had a thinking, took my books and bring
| Дети, у которых было мышление, взяли мои книги и принесли
|
| Gave you read, all these laws
| Дал вам прочитать, все эти законы
|
| Blow coasts, smoke spliff, old flicks, focused
| Blow Coasts, расщепление дыма, старые щелчки, сосредоточенные
|
| Flip cake, chicks scrape, that’s me, thick braids
| Флип-кейк, цыпочки царапают, это я, толстые косы
|
| Swift blade, in the pockets, sick days in the projects
| Быстрый клинок в карманах, больничные в проектах
|
| Slick way, I’m the stocking cap, I just got in rap
| Ловкий путь, я чулочная шапка, я только что попал в рэп
|
| Family, photo albums, gun, drugs, know the outcome
| Семья, фотоальбомы, оружие, наркотики, знай исход
|
| Book, sweater, picture very, wedding flicks, obituraries
| Книга, свитер, фото, свадебные фильмы, некрологи
|
| Lyrics that be military, haunt you like a cemetary
| Военные тексты преследуют вас, как кладбище
|
| Hahahah… breathe in | Хахахах… вдохни |