Перевод текста песни Vizyonlar - Killa Hakan

Vizyonlar - Killa Hakan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vizyonlar , исполнителя -Killa Hakan
Песня из альбома: Killa Hakan
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.07.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Esen

Выберите на какой язык перевести:

Vizyonlar (оригинал)Видения (перевод)
Sokaklarda yarışacaksın adım adım karış karış Вы будете мчаться по улицам шаг за шагом.
Bir tarafında savaşlar войны с одной стороны
Bir tarafın bozulan barışlar her taraf karışık Нарушенный мир с одной стороны, смешанный со всех сторон
Karışmış ölümüne yarışlar Запутанные гонки на смерть
Herkes bir şeyin peşinden koşuyor Все гонятся за чем-то
Herkes bir şeyin peşinde arayışlar Каждый что-то ищет
Belli bir şeyi yoktur ki sokağın kafasına göre kaptırır Нет никакой уверенности, что его поймает глава улицы
İstemediğin şeyleri önüne getirir koyar inadına yaptırır Он приносит вам вещи, которые вам не нужны, и заставляет их делать это назло.
Bu işler böyle kurunun yanında yaş da yanarmış Эти вещи такие, возраст сжигает, а также сушит
Çalma Воровство
Bazı şeylere kanıp inanıp dalma aldanma Не обманывайте себя, веря в определенные вещи
Bekle gelecek senin de imkânın bir gün açılacak şansın Подождите, оно придет, ваша возможность однажды откроется.
Hayatla barışacaksın bir gün elbet kopacak distansın Ты помиришься с жизнью, однажды, конечно, оторвешься.
Ama unutma ki düşmez kalkmaz bir Allah gerisi belirsiz Но не забывайте, что как только вы падаете, есть Бог, остальное неясно.
Hiç beklemediğin anda iner şehrin üstüne etrafı sarar sis Когда вы меньше всего этого ожидаете, туман опускается на город и окружает вас.
Ağzından çıkanı kulağın duysun Пусть ваши уши слышат, что выходит из вашего рта
Konuşmadan önce bir dinle Слушай, прежде чем говорить
Sabır başarının anahtarıdır Терпение – ключ к успеху
Her şeye bak iyice öğren dikizle Смотрите на все, изучайте досконально
Günü gelecektir bir gün sakın atmayasın Придет день, однажды ты не должен его выбрасывать
Sakla samanı спрятать соломку
Ummadığın taş baş yararmış Неожиданная каменная боль
Bekle her şeyin gelecek bir gün zamanı Подождите, пока все придет в один прекрасный день
Rengârenk ışıklar ürün dolu vitrinler Дисплеи, полные красочных огней и продуктов
Acele ediyor insanlar değişik türlü hayal vizyonlar Люди в спешке, разные виды сновидений
Rengârenk ışıklar ürün dolu vitrinler büyük parayı kim saklar suz dinliyor Красочные огни, витрины, полные продуктов, кто прячет большие деньги, слушает
timsahlar аллигаторы
Asfalt ormanında gezerim herkes koşturuyor hektikte Я иду в асфальтовом лесу, все бегут в лекарство
Sıra sıra sokaklar ardında türlü hikâyeler var konuşmak için bekler tetikte За рядами улиц есть всевозможные истории, они ждут, чтобы поговорить.
Renkli renkli ışıklar cityler ghettolar bulvarlar разноцветные огни, города, гетто, бульвары
Herkes kendi işinin peşinde koşuyor kendi köşesinde yuvarlar Каждый занимается своим делом, забивается в свой угол
Dumanlı ara sokaklar içinde lokantalar bar büfeler Рестораны, бары, киоски в прокуренных переулках
Açık alanda kalma sakin bak rüzgar hafiften üfler Не оставайтесь на открытом месте, смотрите спокойно, дует легкий ветерок
Herkesin havası kendine göre tavırları var koyar mı У каждого свое настроение?
Beslersen kargayı acaba bir gün gözünü oyar mı Если вы накормите ворону, интересно, не выколет ли она однажды себе глаз?
Herkesin hayatı kendine göre film kendine göre dizi У каждого жизнь свой фильм, свой сериал
S.E.K peşine düşsün kaybet bakalım izini de görelim yeah Пусть S.E.K преследует тебя, потеряй его, давай посмотрим твой след, да
Yüksekten konuşma atma gerçekçi kal yerinde hasap Реалистичный
Senin o anlamda tanıyabileceğin tek katil mahallendeki kasap Единственный убийца, которого вы можете знать в этом смысле, — мясник в вашем районе.
Hayatın tadının tatmaya çalış Попробуйте попробовать вкус жизни
Güzel şeylerle ilgilen bakış Взгляд на красивые вещи
Yakışmayan şeylerden uzak dur Держитесь подальше от вещей, которые не подходят
Hepsi bu kadar kolay be canım Это все так просто, моя дорогая
Rahat durmazsan çabuk akar kanın Если вы не расслабитесь, ваша кровь будет течь быстро.
Bundan da kimine ne demişler ağa Что они сказали другому?
Biri gider biri gelir birinin yerine Кто-то идет, кто-то приходит
Rengârenk ışıklar ürün dolu vitrinler Дисплеи, полные красочных огней и продуктов
Acele ediyor insanlar değişik türlü hayal vizyonlar Люди в спешке, разные виды сновидений
Rengârenk ışıklar ürün dolu vitrinler büyük parayı kim saklar suz dinliyor Красочные огни, витрины, полные продуктов, кто прячет большие деньги, слушает
timsahlar аллигаторы
Bazen büyük şans gözünün önünden geçer fark edip anlamazsın bile Иногда большая удача проходит перед вашими глазами, и вы даже не замечаете этого.
Bazen fındıkkabuğu doldurmayan olaylardan düşersin dile Иногда вы хотите упасть от событий, которые не наполняют в двух словах.
Bazen kedi gibi süzülürsün adım adım geceye doğru ava Иногда ты скользишь, как кошка, шаг за шагом охотясь в ночи.
Kedi gibi dikkatlisin çünkü boş kalmasın diye tava Ты осторожен, как кошка, потому что кастрюля не пустеет.
Her sene değişir ortam biraz hep yeniden canlanır Он меняется каждый год, окружающая среда всегда немного оживает.
Sonunda cüzdanın güzelliğini fark edenler düşerler yola Наконец, те, кто осознают красоту кошелька, попадаются на дороге.
O yüzden zengin zenginle takılırmış fakir de fakirle kol kola Вот почему богатые тусуются с богатыми, а бедные тусуются с бедными рука об руку.
Bu işler böyle paşam alır götürür yaşam Вот такие дела, мой паша, жизнь забирает
Bazısı yolu bulup gidemedi doğru yanlışı seçip bilemedi Некоторые из них не могли найти дорогу и уйти, не могли выбрать правильное или неправильное
İçindeki o fesat kıskanç p*ç kurusunu bir türlü silemedi Он не мог стереть этого злого ревнивого ублюдка внутри себя.
Hayal duygu rüyanı ezerler üzerine basıp gezerler Воображение, они разрушают твою мечту, они идут по ней.
Ölümüne kadar arkandayım deyip birden hiç yok yere senden bezerler Говорят, что я за тобой до самой смерти и вдруг высматриваю тебя ни с того ни с сего.
Yollar hep dövüş kavga demiştim bulmalısın bir orta yolun ortasını Я всегда говорил, сражайся и сражайся, ты должен найти середину средней дороги.
Kaybetme sakın hayatın sana verdiği hayat sigortasını Не теряйте страховку жизни, которую дает вам жизнь
Yıkarlar tam başardım dersin sanırsın topuğuna sıkarlar ECE Они моют, ты думаешь, что у тебя получилось, ты думаешь, что они выжмут тебе пятку ECE
Sonra ağlatırsın kralını bir gecenin yarısında gece gece Тогда ты заставляешь своего короля плакать посреди ночи ночь за ночью
Rengârenk ışıklar ürün dolu vitrinler Дисплеи, полные красочных огней и продуктов
Acele ediyor insanlar değişik türlü hayal vizyonlar Люди в спешке, разные виды сновидений
Rengârenk ışıklar ürün dolu vitrinler büyük parayı kim saklar suz dinliyor Красочные огни, витрины, полные продуктов, кто прячет большие деньги, слушает
timsahlarаллигаторы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: