Перевод текста песни Hodri Meydan - Killa Hakan

Hodri Meydan - Killa Hakan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hodri Meydan , исполнителя -Killa Hakan
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.05.2020
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Hodri Meydan (оригинал)Ходри Вызов (перевод)
Bak bu gece yordu bizi çıktığımız tepe Смотри, холм, на который мы поднялись, утомил нас сегодня вечером.
Alevli yollardan geldik su serpe serpe Мы пришли с пылающих дорог, вода брызнула
Eloğlu külotundaki bitch kurtulmuş cephe Сучка в трусиках Eloğlu сбежала с фронта
Orada burada konuşup laf sokuyor rap’e Говоря здесь и там, он делает рэп
Bizler savaşçıyız, yer altından ordu Мы воины, армия из подполья
Bayağı, boş işleriniz kafamızı yordu Ваш напрасный труд истощил наши умы.
Şimdi rahat bırak bizi, yolumuzdan çekil Теперь оставь нас в покое, уйди с дороги
Git ne yapıyorsan yap, senindir şekil Иди делай что хочешь, форма твоя
Şımarıklık yaparsan seni de darlarlar Если вы избалованы, они тоже причинят вам боль
Birden baskına gelir basar barbarlar Внезапно варвары приходят в набег
Dikişler patlar, kanar yaralar Швы лопаются, кровоточат раны
Hiç keyfi yok arkadaşın bu aralar Ты не в хорошем настроении в эти дни, друг.
Ben gangstayım evet, ağrıdı başım Я гангста, да, у меня болит голова
Yine de fuck you lan, kırılmaz taşım Тем не менее, черт возьми, мой нерушимый камень
Yalan dolanla doldun bardaktan taştın Ты полна лжи, ты переполнила стакан
Bitch kurudu yaştı, kendini aştı Сука иссякла, переборола себя
Bazen sıkıntı, nefret, öfkeli hâlin Иногда твоя скука, твоя ненависть, твой гнев
Sen gene de sorma beni, tamamdır ahvalim Ты все еще не спрашиваешь меня, все в порядке, моя дорогая
Bizde yere düşersen «Kalk ağlama"derler, derler Если ты упадешь с нами на землю, они скажут: «Вставай, не плачь».
Buyur konuş artık, sende haberler Вот, говори сейчас, ты получил новости
Son olarak patlasın yüzünde punch’ım Наконец, ударь меня в лицо
Ben fighter’yım, fight ölümüne inancım Я боец, я верю в бой со смертью
Bizdeki tutku ölümüne bitmez Наша страсть не заканчивается смертью
Ve şunu unutma ki Killa ölmeden gitmez И не забывайте, что Килла не уйдет, пока не умрет.
Fight kulüp cenkten cenke Бойцовский клуб война на войну
Güç, power, yıkılmaz tower сила, мощь, нерушимая башня
Baba tayfa, aktif fighter Экипаж Бабы, действующий боец
Hunting time, Berlin crime Время охоты, берлинское преступление
Fight kulüp cenkten cenke Бойцовский клуб война на войну
Güç, power, yıkılmaz tower сила, мощь, нерушимая башня
Baba tayfa, aktif fighter Экипаж Бабы, действующий боец
Hunting time, Berlin crime Время охоты, берлинское преступление
Old-school dedikleri işte rapin özü То, что они называют старой школой, является сущностью рэпа.
İşte rap’in sözü iki gözü Вот слово рэп, два глаза
Çağ atlar çağlar, dumanlı dağlar Века идут, века, дымчатые горы
Kötü güçler durmuş yolumuza, kör düğüm bağlar Злые силы преградят нам путь, завяжут слепой узел
Ne yollar eştik geçtik buradayım Какие дороги мы пересекли, я здесь
Bi' ayağım içeride bi' ayağım dışarıda turdayım Одна нога и одна нога, я в туре
Kıskançlar ağlar, düşmana ağlar Завистливый крик, крик врага
Team 36 moruk, silahını yağlar Команда 36, чувак, смажь свое ружье.
Jack hammers, head spins, windmills, head slides Отбойные молотки, головные вращения, ветряные мельницы, головные слайды
Baby spins, hand hops danslar Бэби-спины, ручные прыжки, танцы
Hodri meydan moruk yarı yarı şanslar Ходри бросает вызов старику наполовину наполовину удаче
Kanlıdır boot’s, back to the root’s Это кровавый ботинок, назад к корню
Biz damgamızı beton sokaklara bastık Ставим печать на бетонные улицы
Beton sokaklara moruk bayrakları astık Мы вывешивали старомодные флаги на бетонных улицах
Doğru dürüst olana feda olur canımız Наши жизни принесены в жертву праведникам
Hak yolunda düşebiliriz, akar kanımız Мы можем упасть на путь праведности, наша кровь течет
Killa babacan bastır skills ve de rule Килла патерналистские навыки подавления и правила
Taktik ve cool, fight school fighters Тактика и крутые бойцы школы драки
Bizler sokaktan, ghetto insiders Мы с улицы, инсайдеры гетто
Silahı çek zoom, end of the room Потяните зум пистолета, конец комнаты
Klik klik klak, şlik şlak щелкнуть щелкнуть щелкнуть щелкнуть щелкнуть щелкнуть
Fight the enemy out in the dark Сражайтесь с врагом в темноте
Bu tayfa rough ya, Berlin mafya Эта команда грубая, берлинская мафия
(36 Fighters) Ghetto insiders (36 бойцов) Инсайдеры гетто
Fight kulüp cenkten cenke Бойцовский клуб война на войну
Güç, power, yıkılmaz tower сила, мощь, нерушимая башня
Baba tayfa, aktif fighter Экипаж Бабы, действующий боец
Hunting time, Berlin crime Время охоты, берлинское преступление
Fight kulüp cenkten cenke Бойцовский клуб война на войну
Güç, power, yıkılmaz tower сила, мощь, нерушимая башня
Baba tayfa, aktif fighter Экипаж Бабы, действующий боец
Hunting time, Berlin crime Время охоты, берлинское преступление
Fight kulüp cenkten cenke Бойцовский клуб война на войну
Güç, power, yıkılmaz tower сила, мощь, нерушимая башня
Baba tayfa, aktif fighter Экипаж Бабы, действующий боец
Hunting time, Berlin crime Время охоты, берлинское преступление
Fight kulüp cenkten cenke Бойцовский клуб война на войну
Güç, power, yıkılmaz tower сила, мощь, нерушимая башня
Baba tayfa, aktif fighter Экипаж Бабы, действующий боец
Hunting time, Berlin crimeВремя охоты, берлинское преступление
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: