Перевод текста песни Escobar - Killa Hakan

Escobar - Killa Hakan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Escobar , исполнителя -Killa Hakan
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.05.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Escobar (оригинал)Escobar (перевод)
Yakarım ben yakarım я горю я горю
Sel gibi akarım Я теку как наводнение
Çalılık arkasında saklanır прячется за кустом
Gizli gizli bakarım я тайно смотрю
Sen adımlarıma bakarsın Ты смотришь на мои шаги
İzlersin takiptesin kedi ты следишь за котом
Killa yargı dağıtırken Килла выносит приговор
Cahil oğlan sana karışma dedi Невежественный мальчик сказал, не связывайся с тобой
Yanıyor çevre etraf Сжигание вокруг
Duman yükseliyor batıdan Дым поднимается с запада
Killa sokağa çıktığı zaman Когда Килла выходит на улицу
Sen dürbünle izlersin çatıdan Ты смотришь в бинокль с крыши
Sokak arası çalımlar перекрёстные финты
Bir metal rapten rocka От металлического рэпа к року
East side gallery ötede Восточная галерея далеко
Hippi dolu baraka Хиппи-хижина
Predator bloodym conro rasta saçlar Хищник кровавый конро раста волосы
Umudun bittiği yerde koçum Я бегу туда, где заканчивается надежда
Killa’lar başlar Убийцы начинаются
Hep ana ocağında oturmayacaksın ya Вы не всегда будете сидеть в своем главном очаге
Hep başında olmayacak bekçin Ваш сторож не всегда будет на вашей стороне
Ama biz Killalar full action, full connection Но мы Killas полное действие, полное соединение
Gece uyandırır seni sesler Голоса, которые будят тебя ночью
Karanlıkta nefesler дышит в темноте
Ulan kim bu oğlum boğulan? Кто этот сын, который утонул?
Altına edersin oğlan sıçarsın Ты идешь под него, мальчик, ты дерьмо
Hem de arkana bakmadan kaçarsın düze düze И ты бежишь сразу без оглядки
Burası ghetto oğlum dikerler adamı hem de süze süze Это гетто, сын мой, они сажают человека в лицо
Bugün acıyı tatabilirsin ama ertesi gün baldan Сегодня ты можешь отведать горького, а назавтра это мёд.
Dikkatini bozma lan çabuk düşürürler daldan yere Не отвлекайтесь, они быстро сбросят их с ветки на землю.
Temiz sular dururken takıldın boklu yere, boklu dere Ты застрял в чистых водах, дерьмовом месте, дерьмовом ручье.
Ateşle oynama demiştim lan sana kaç kere Сколько раз я говорил тебе не играть с огнем?
Killa’nın gözleri karadır koçum elleri de yara У Киллы черные глаза, тренер, а руки изранены.
Süt çocuğu beni ışıklarda değil karanlık yerlerde ara Малыш, ищи меня в темноте, а не в свете
Yalancı çok atıyorsun lan kendinden utan tipsiz Ты лжец, ты слишком много позоришь себя
Bi' bağlarım seni şaşarsın hem de ipsiz Я тебя свяжу, ты удивишься и без веревки
Çığlık sesleri bir köşeden bir köşede biri bir şey karıyor Кричит из угла в угол кто-то что-то подбирает
Sus konuşma lan burası bizim barrio Заткнись, не разговаривай, это наш баррио
Killa harbi shot warrior Килла Харби застрелил воина
Orijinal gansta tough ya оригинальный ганста крутой я
Kamuflaj komando 36 mafya камуфляж коммандос 36 мафия
Yaşam kavgası direnmek бороться за жизнь
Biz usta cambazlar Мы мастера акробатов
Cehennemden çıktık geldik desek inanmazlar Они бы не поверили, если бы мы сказали, что вышли из ада
Kırbaç atsın size kablo хлестать тебя кабелем
Ya bu nasıl tablo Как эта картина
Berlin Kreuzberg’ten selam olsun Привет из Берлина Кройцберг
Amcamız Escobar Pablo Наш дядя Эскобар Пабло
Ansız birden yumruk oturur suratına duyarsın gonglar Внезапно кулак сидит на вашем лице, и вы слышите гонг
Killa şamarıyla yıkılan, devrilen King Konglar Сбитый с ног, свергнутый Кинг-Конг с привкусом Килла
Kasa stres yüklendikçe biz takmadık geçtik basa basa Так как сейф был нагружен стрессом, мы его не носили, а сдали решительно.
Git istediğine sor Killa ve tayfası harbi hardcore Иди, спроси кого хочешь, Килла и его команда - настоящий хардкор.
Çoğunuz koyun olmuşsunuz sürüler, sürü içinde sürüler sürü Многие из вас стали овцами, стадами в стаде.
Çoban ne tarafı gösterirse o tarafa yürü koyunum На какую сторону укажет пастух, туда и я пойду.
Bizde ben başlarsam başlar, biter dersem biter oyunun Если я начну, она начнется, если я скажу, что все кончено, ваша игра закончится.
Kırılır boyunun kafası gövdesinden koparılmış toyunun Его правнук, голова которого оторвана от тела
Ağla ağzını, kulağını, gözünü kapatıp bağla Плачь, закрой рот, ухо, глаз и завяжи его
Killa yine küstü sokağa düştü dağlar Килла упала на улицу снова злые горы
Silahını yağlar, ateşten yürek bu aslanım ateşler bağlar Он смазывает свое ружье, это огненное сердце, мой лев, связывает огонь
Boşuna surat asma senin gibi Killa hiç takmadı ki tasma Не дуйся зря, как ты, Килла никогда не носила поводок
Avare gönlüm, avare avar Мое блуждающее сердце, блуждающее
Kalbim savaşlarda her gün piçleri savar Мое сердце каждый день сражается с ублюдками в войнах
Gansterım evet gangsterım hem de ezelden я гангстер да я гангстер
Saklayacak bir şey kalmadı herkes duysun artık tez elden Больше нечего скрывать, пусть теперь все услышат
Hip-hop bu rap bu sokakların sesi Хип-хоп это рэп это звук улиц
Sokaklarda Killa’lar birleşti oldu maya Киллас объединились на улицах, майя
Dark Street askerleri bu bitmez ki saya saya Солдаты Темной улицы, это бесконечно
Çünkü bunlar aktiv fighters g1hetto insiders Потому что это активные бойцы g1hetto инсайдеры
Sen de kaybolursun bir gün bozulabilir düzenin Ты тоже исчезнешь, однажды твой порядок может сломаться
Çıkar bağırır ortada dersin anasını s*kiyim beni üzenin Вылезай и кричи посреди урока, бля, твоя мать расстроила меня.
Evet bu işler böyle böylesinin öylesi de var bu işte batmak da var, Да вот такие дела, есть такие-то, есть и тонут в этом деле,
yatmak da var есть и спать
Har har har!Все ха-ха!
Sar sar sar!Заверните!
Kar kar kar!Снег снег снег!
Kar kar kağıdı снег снежная бумага
Acınız varsa bağırın sonra yakarsınız ağıdı Если тебе больно, кричи, потом будешь плакать
Dia de muertos tag der toten korkma ese Dia de muertos tag der toten не бойся
Gün gelecek ürkeceksin terleyeceksin her sese Придет день, когда тебе будет страшно, ты будешь потеть при каждом звуке
Anlarsın bir gün sen de giyersin kanlı ceket gocukları Ты поймешь, что однажды ты тоже будешь носить окровавленные куртки
Sokak bu yiğidim her yerde dolu öfkenin çocukları Это улица, моя дорогая, повсюду дети в полном гневе
Street team gang tough ya 36 mafya Уличная команда банды жесткой ya 36 мафия
Bu tayfa damardan ayılamazsın şamardan Эта команда, вы не можете сойти с ритма
Yaşam kavgası direnmek бороться за жизнь
Biz usta cambazlar Мы мастера акробатов
Cehennemden çıktık geldik desek inanmazlar Они бы не поверили, если бы мы сказали, что вышли из ада
Kırbaç atsın size kablo хлестать тебя кабелем
Ya bu nasıl tablo Как эта картина
Berlin Kreuzberg’ten selam olsun Привет из Берлина Кройцберг
Amcamız Escobar PabloНаш дядя Эскобар Пабло
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: