| Yakarım ben yakarım
| я горю я горю
|
| Sel gibi akarım
| Я теку как наводнение
|
| Çalılık arkasında saklanır
| прячется за кустом
|
| Gizli gizli bakarım
| я тайно смотрю
|
| Sen adımlarıma bakarsın
| Ты смотришь на мои шаги
|
| İzlersin takiptesin kedi
| ты следишь за котом
|
| Killa yargı dağıtırken
| Килла выносит приговор
|
| Cahil oğlan sana karışma dedi
| Невежественный мальчик сказал, не связывайся с тобой
|
| Yanıyor çevre etraf
| Сжигание вокруг
|
| Duman yükseliyor batıdan
| Дым поднимается с запада
|
| Killa sokağa çıktığı zaman
| Когда Килла выходит на улицу
|
| Sen dürbünle izlersin çatıdan
| Ты смотришь в бинокль с крыши
|
| Sokak arası çalımlar
| перекрёстные финты
|
| Bir metal rapten rocka
| От металлического рэпа к року
|
| East side gallery ötede
| Восточная галерея далеко
|
| Hippi dolu baraka
| Хиппи-хижина
|
| Predator bloodym conro rasta saçlar
| Хищник кровавый конро раста волосы
|
| Umudun bittiği yerde koçum
| Я бегу туда, где заканчивается надежда
|
| Killa’lar başlar
| Убийцы начинаются
|
| Hep ana ocağında oturmayacaksın ya
| Вы не всегда будете сидеть в своем главном очаге
|
| Hep başında olmayacak bekçin
| Ваш сторож не всегда будет на вашей стороне
|
| Ama biz Killalar full action, full connection
| Но мы Killas полное действие, полное соединение
|
| Gece uyandırır seni sesler
| Голоса, которые будят тебя ночью
|
| Karanlıkta nefesler
| дышит в темноте
|
| Ulan kim bu oğlum boğulan?
| Кто этот сын, который утонул?
|
| Altına edersin oğlan sıçarsın
| Ты идешь под него, мальчик, ты дерьмо
|
| Hem de arkana bakmadan kaçarsın düze düze
| И ты бежишь сразу без оглядки
|
| Burası ghetto oğlum dikerler adamı hem de süze süze
| Это гетто, сын мой, они сажают человека в лицо
|
| Bugün acıyı tatabilirsin ama ertesi gün baldan
| Сегодня ты можешь отведать горького, а назавтра это мёд.
|
| Dikkatini bozma lan çabuk düşürürler daldan yere
| Не отвлекайтесь, они быстро сбросят их с ветки на землю.
|
| Temiz sular dururken takıldın boklu yere, boklu dere
| Ты застрял в чистых водах, дерьмовом месте, дерьмовом ручье.
|
| Ateşle oynama demiştim lan sana kaç kere
| Сколько раз я говорил тебе не играть с огнем?
|
| Killa’nın gözleri karadır koçum elleri de yara
| У Киллы черные глаза, тренер, а руки изранены.
|
| Süt çocuğu beni ışıklarda değil karanlık yerlerde ara
| Малыш, ищи меня в темноте, а не в свете
|
| Yalancı çok atıyorsun lan kendinden utan tipsiz
| Ты лжец, ты слишком много позоришь себя
|
| Bi' bağlarım seni şaşarsın hem de ipsiz
| Я тебя свяжу, ты удивишься и без веревки
|
| Çığlık sesleri bir köşeden bir köşede biri bir şey karıyor
| Кричит из угла в угол кто-то что-то подбирает
|
| Sus konuşma lan burası bizim barrio
| Заткнись, не разговаривай, это наш баррио
|
| Killa harbi shot warrior
| Килла Харби застрелил воина
|
| Orijinal gansta tough ya
| оригинальный ганста крутой я
|
| Kamuflaj komando 36 mafya
| камуфляж коммандос 36 мафия
|
| Yaşam kavgası direnmek
| бороться за жизнь
|
| Biz usta cambazlar
| Мы мастера акробатов
|
| Cehennemden çıktık geldik desek inanmazlar
| Они бы не поверили, если бы мы сказали, что вышли из ада
|
| Kırbaç atsın size kablo
| хлестать тебя кабелем
|
| Ya bu nasıl tablo
| Как эта картина
|
| Berlin Kreuzberg’ten selam olsun
| Привет из Берлина Кройцберг
|
| Amcamız Escobar Pablo
| Наш дядя Эскобар Пабло
|
| Ansız birden yumruk oturur suratına duyarsın gonglar
| Внезапно кулак сидит на вашем лице, и вы слышите гонг
|
| Killa şamarıyla yıkılan, devrilen King Konglar
| Сбитый с ног, свергнутый Кинг-Конг с привкусом Килла
|
| Kasa stres yüklendikçe biz takmadık geçtik basa basa
| Так как сейф был нагружен стрессом, мы его не носили, а сдали решительно.
|
| Git istediğine sor Killa ve tayfası harbi hardcore
| Иди, спроси кого хочешь, Килла и его команда - настоящий хардкор.
|
| Çoğunuz koyun olmuşsunuz sürüler, sürü içinde sürüler sürü
| Многие из вас стали овцами, стадами в стаде.
|
| Çoban ne tarafı gösterirse o tarafa yürü koyunum
| На какую сторону укажет пастух, туда и я пойду.
|
| Bizde ben başlarsam başlar, biter dersem biter oyunun
| Если я начну, она начнется, если я скажу, что все кончено, ваша игра закончится.
|
| Kırılır boyunun kafası gövdesinden koparılmış toyunun
| Его правнук, голова которого оторвана от тела
|
| Ağla ağzını, kulağını, gözünü kapatıp bağla
| Плачь, закрой рот, ухо, глаз и завяжи его
|
| Killa yine küstü sokağa düştü dağlar
| Килла упала на улицу снова злые горы
|
| Silahını yağlar, ateşten yürek bu aslanım ateşler bağlar
| Он смазывает свое ружье, это огненное сердце, мой лев, связывает огонь
|
| Boşuna surat asma senin gibi Killa hiç takmadı ki tasma
| Не дуйся зря, как ты, Килла никогда не носила поводок
|
| Avare gönlüm, avare avar
| Мое блуждающее сердце, блуждающее
|
| Kalbim savaşlarda her gün piçleri savar
| Мое сердце каждый день сражается с ублюдками в войнах
|
| Gansterım evet gangsterım hem de ezelden
| я гангстер да я гангстер
|
| Saklayacak bir şey kalmadı herkes duysun artık tez elden
| Больше нечего скрывать, пусть теперь все услышат
|
| Hip-hop bu rap bu sokakların sesi
| Хип-хоп это рэп это звук улиц
|
| Sokaklarda Killa’lar birleşti oldu maya
| Киллас объединились на улицах, майя
|
| Dark Street askerleri bu bitmez ki saya saya
| Солдаты Темной улицы, это бесконечно
|
| Çünkü bunlar aktiv fighters g1hetto insiders
| Потому что это активные бойцы g1hetto инсайдеры
|
| Sen de kaybolursun bir gün bozulabilir düzenin
| Ты тоже исчезнешь, однажды твой порядок может сломаться
|
| Çıkar bağırır ortada dersin anasını s*kiyim beni üzenin
| Вылезай и кричи посреди урока, бля, твоя мать расстроила меня.
|
| Evet bu işler böyle böylesinin öylesi de var bu işte batmak da var,
| Да вот такие дела, есть такие-то, есть и тонут в этом деле,
|
| yatmak da var
| есть и спать
|
| Har har har! | Все ха-ха! |
| Sar sar sar! | Заверните! |
| Kar kar kar! | Снег снег снег! |
| Kar kar kağıdı
| снег снежная бумага
|
| Acınız varsa bağırın sonra yakarsınız ağıdı
| Если тебе больно, кричи, потом будешь плакать
|
| Dia de muertos tag der toten korkma ese
| Dia de muertos tag der toten не бойся
|
| Gün gelecek ürkeceksin terleyeceksin her sese
| Придет день, когда тебе будет страшно, ты будешь потеть при каждом звуке
|
| Anlarsın bir gün sen de giyersin kanlı ceket gocukları
| Ты поймешь, что однажды ты тоже будешь носить окровавленные куртки
|
| Sokak bu yiğidim her yerde dolu öfkenin çocukları
| Это улица, моя дорогая, повсюду дети в полном гневе
|
| Street team gang tough ya 36 mafya
| Уличная команда банды жесткой ya 36 мафия
|
| Bu tayfa damardan ayılamazsın şamardan
| Эта команда, вы не можете сойти с ритма
|
| Yaşam kavgası direnmek
| бороться за жизнь
|
| Biz usta cambazlar
| Мы мастера акробатов
|
| Cehennemden çıktık geldik desek inanmazlar
| Они бы не поверили, если бы мы сказали, что вышли из ада
|
| Kırbaç atsın size kablo
| хлестать тебя кабелем
|
| Ya bu nasıl tablo
| Как эта картина
|
| Berlin Kreuzberg’ten selam olsun
| Привет из Берлина Кройцберг
|
| Amcamız Escobar Pablo | Наш дядя Эскобар Пабло |