Перевод текста песни Sisli Dumanlı Mahalleler - Killa Hakan

Sisli Dumanlı Mahalleler - Killa Hakan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sisli Dumanlı Mahalleler , исполнителя -Killa Hakan
Песня из альбома: Fight Kulüp
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.08.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Wovie & DMC
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sisli Dumanlı Mahalleler (оригинал)Туманные Дымчатые Кварталы (перевод)
İşte budur alemler Это сферы
Sisli dumanlı mahalleler Туманные дымные кварталы
Vurun bardakları tokuşun cadı Выбить очки ведьма
Yavaş gelsin tadı помедленней
Bir ucunda bi' hece Слог на одном конце
Sakın korkma senin olsun bu gece Не бойся, сегодня он твой
Herkes gönlünce olsun bence я думаю всем рады
Susmak işkence молчание это пытка
İşte budur alemler Это сферы
Sisli dumanlı mahalleler Туманные дымные кварталы
Vurun bardakları tokuşun cadı Выбить очки ведьма
Yavaş gelsin tadı помедленней
Bir ucunda bi' hece Слог на одном конце
Sakın korkma senin olsun bu gece Не бойся, сегодня он твой
Herkes gönlünce olsun bence я думаю всем рады
Susmak işkence молчание это пытка
Sabahın tadı değişik olur benzemez geceye Как только вкус утра будет другим, он будет похож на ночь
Geceler, geceler bi' başka Ночи, ночи другие
Terli terli uyandın mı uykundan gecenin ortasında hiç acaba Вы когда-нибудь просыпались потными посреди ночи?
Hayat bu işte bi' büyü tutar bi' birden bırakır Жизнь замирает в этом деле и внезапно покидает его.
Aşağı doğru sallanırsın kafa aşağı ты качаешься головой вниз
Götüne cop derler adamın bir de yürütürler ip bağlayarak taşşağa Они называют его задницу дубинкой и заставляют его ходить, привязав веревку к камню.
Camsız odalarda takılırsın Вы болтаетесь в комнатах без стекла
Kimsesiz, sessiz geçer, geçer aylar Одиноко, молча, проходят месяцы
Bana bi' şey olmaz deme bela adres sormuyor ki bayanlar ve de baylar Не говорите, что со мной ничего не случится, беда адресов не спрашивает, дамы и господа.
Bir gün sıra sana da gelebilir ok kalbini delebilir ararsın oyaları Однажды, может быть, придет твоя очередь, стрела может пронзить твое сердце.
Geceleri optiklere gelirsin filmlerdesin yaşarsın paranoyaları Ты приходишь в оптику ночью, ты в кино, ты живешь своей паранойей
Hayat bu işte rüzgarın ne zaman nerden eseceği belli olmuyo' belirsiz Жизнь в этом деле, непонятно когда и откуда подует ветер.
Aç kalmadıysan hiç anlamazsın zaten nasılmış yaşamak meteliksiz Если ты не голоден, ты никогда не поймешь, каково это жить без гроша.
Killa ateşten melek tek gözü açık uyur Килла огненный ангел спит с одним открытым глазом
Gangster gel bak buyur Гангстер пришел проверить это
Killa’yı ilk baştan tanı Познакомьтесь с Киллой с самого начала
Ondan sonra git herkese duyur Тогда иди расскажи всем
İşte budur alemler Это сферы
Sisli dumanlı mahalleler Туманные дымные кварталы
Vurun bardakları tokuşun cadı Выбить очки ведьма
Yavaş gelsin tadı помедленней
Bir ucunda bi' hece Слог на одном конце
Sakın korkma senin olsun bu gece Не бойся, сегодня он твой
Herkes gönlünce olsun bence я думаю всем рады
Susmak işkence молчание это пытка
İşte budur alemler Это сферы
Sisli dumanlı mahalleler Туманные дымные кварталы
Vurun bardakları tokuşun cadı Выбить очки ведьма
Yavaş gelsin tadı помедленней
Bir ucunda bi' hece Слог на одном конце
Sakın korkma senin olsun bu gece Не бойся, сегодня он твой
Herkes gönlünce olsun bence я думаю всем рады
Susmak işkence молчание это пытка
Sessiz kaldı geceler, gecelerce Ночи были тихими, по ночам
Gölgem arkadaşım oldu tuhaf filmlere düştüm Моя тень стала мне другом, я попал в странные фильмы
Ateş oldum geceleri yandım aramadın sormadın bi' kere ben sana küstüm Я стал огнем, я горел ночью, ты не звонила, ты не спрашивала раз я на тебя обиделся
Sokak kokuyor üstüm gece yıldız düşmüş saçıma en kralı bile ayılır Улица пахнет ночью мной, звезды упали на мои волосы, даже самый король просыпается
Yaptığım iyilikler maziye gömülür adalet değil ama kanun diye sayılır Мои добрые дела похоронены в прошлом, не справедливость, а закон.
Bir robo sesler içinden, içimde fırtınalar kopsa da nehirin akış yönü belli Несмотря на то, что внутри робота бывают штормы, направление течения реки ясно.
Tokuşun kadehleri bugün de ölmedi Killa baba şanslar elliye elli Чаши броска сегодня не мертвы, отец Килла, удача пятьдесят на пятьдесят
Çok sessiz olmalısınız sessiz gelin yanıma oturun saklanın susun sızın da Ты должен быть очень тихим, подойди и сядь рядом со мной.
Killa hiç aşık olmadı ki yoktur yani kalbi saklı peri kızında Килла никогда не была влюблена, нет, то есть фея, чье сердце скрыто
Mermiler patladı şehirde ben yazdım teksime kurşunlar üzerimden sekerek В городе взрывались пули, я это написал, пули от меня отскакивали
İşkencede sustum kan kustum külümden doğdum yeniden kendimi ekerek Я молчал в пытках, я рвал кровью, я снова родился из пепла, посеяв себя
İster kurşun yağmuruna tutun beni bang bang Хотите ли вы застрелить меня
Ya da ölümü direkt gönder bana pasla Или пошли смерть прямо мне пройти
Teslim olmak yok teslim olmuyoruz diz çökmeyeceğiz bi' daha asla Мы не сдаемся, мы не сдаемся, мы никогда больше не встанем на колени
İşte budur alemler Это сферы
Sisli dumanlı mahalleler Туманные дымные кварталы
Vurun bardakları tokuşun cadı Выбить очки ведьма
Yavaş gelsin tadı помедленней
Bir ucunda bi' hece Слог на одном конце
Sakın korkma senin olsun bu gece Не бойся, сегодня он твой
Herkes gönlünce olsun bence я думаю всем рады
Susmak işkence молчание это пытка
İşte budur alemler Это сферы
Sisli dumanlı mahalleler Туманные дымные кварталы
Vurun bardakları tokuşun cadı Выбить очки ведьма
Yavaş gelsin tadı помедленней
Bir ucunda bi' hece Слог на одном конце
Sakın korkma senin olsun bu gece Не бойся, сегодня он твой
Herkes gönlünce olsun bence я думаю всем рады
Susmak işkence молчание это пытка
Gece bitmiyor gene bu gece uzadı Ночь снова не кончается, эта ночь стала длиннее
Getirin rakıyı bardakları tokuşak vurun Принесите раки и постучите по стаканам
Issız yalnız sessiz gecenin içine dalın, hayaller kurun Нырни в одинокую одинокую тихую ночь, мечтай
Dumanlı geçer günler yoğun sis altında Дымные дни проходят под густым туманом
Killa kontrol makamındaysa akarsın Если у Киллы все под контролем, вы течете
Killa sokakta özgürlük için kapışırken sen camlardan bakarsın Вы смотрите в окна, пока Килла борется за свободу на улице
Gömeriz öfkeyi de bu gece rahat olun merak etmeyin Мы похороним гнев, расслабимся сегодня вечером, не волнуйся
Bu tayfa olgun işleri Эта команда зрелых работ
Eğer kötüysen hatırlatır sana Killa’dan kalan dikişlerin Если ты плохой, это напоминает тебе о твоих швах из Киллы.
İnceden yağıyor yağmur birden gene sağanak Идет мелкий дождь и вдруг снова идет дождь
Yağıyor başıma на меня идет дождь
Sokaklar ıslak bomboş bak Улицы выглядят мокрыми и пустыми
Yıldızlar düşebilir saçına Звезды могут упасть в твоих волосах
İşte budur alemler Это сферы
Sisli dumanlı mahalleler Туманные дымные кварталы
Vurun bardakları tokuşun cadı Выбить очки ведьма
Yavaş gelsin tadı помедленней
Bir ucunda bi' hece Слог на одном конце
Sakın korkma senin olsun bu gece Не бойся, сегодня он твой
Herkes gönlünce olsun bence я думаю всем рады
Susmak işkence молчание это пытка
İşte budur alemler Это сферы
Sisli dumanlı mahalleler Туманные дымные кварталы
Vurun bardakları tokuşun cadı Выбить очки ведьма
Yavaş gelsin tadı помедленней
Bir ucunda bi' hece Слог на одном конце
Sakın korkma senin olsun bu gece Не бойся, сегодня он твой
Herkes gönlünce olsun bence я думаю всем рады
Susmak işkenceмолчание это пытка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: