Перевод текста песни Satılmış Dünyan - Killa Hakan

Satılmış Dünyan - Killa Hakan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Satılmış Dünyan , исполнителя -Killa Hakan
Песня из альбома: Killa Hakan
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.07.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Esen

Выберите на какой язык перевести:

Satılmış Dünyan (оригинал)Твой Проданный Мир (перевод)
Ben fedakâr gece nöbet hapis koğuş Я преданный ночной страж тюремной палаты
Ben gece karanlık hainlerle siste boğuş Я борюсь в тумане ночью с темными предателями
Sen yalan dolan satılıksın satılmış dünyan Вы полны лжи, вы проданы, ваш мир продан
Sen yalansın yalan sonunda ortada kalan Ты ложь, что осталось в конце лжи
Yukarı tükürsem bıyık bazen aşağı tükürsem sakal etrafta dolu çakal Если я сплюну, усы, иногда если я сплюну, борода полна шакалов.
Sorarlar kimle nasıl aran bir gün anladım en iyi dostum cebimdeki param Они спрашивают, кому ты звонишь и как, однажды я понял, мой лучший друг, мои деньги в кармане
Ürktüm uyandım я проснулась испуганная
Cahil dolmuş her yer her yer kör kara cahil anne baba da dahil olmuş kukla Невежественных полно, везде слепые, невежественные родители, в том числе и кукольные
Buz hokeyde puckla jim söyle bakalım senin kuklan kim söyle de bilelim bilelim Пак Джим в хоккее, скажи мне, кто твоя марионетка, чтобы мы знали
ve de bakalım и давайте посмотрим
Üzerine bir kadeh atalım tosun Давай бросим в него стакан, тосун
Parmak araların yosun tutmuş bu ne haldir star bey söyle bakalım bu ne haldir У тебя мох между пальцами, что это за звезда, скажи мне, что это
star bey звезда сэр
Bu tunnel karanlık girersin ama çıksın olur mu sorun В этом туннеле темно, можно войти, но ничего страшного
Belirli bir yere kadar öten borun bakarsın kefenin çaputtan Вы видите, что ваш рог дует в определенное место, ваш саван сделан из тряпки.
Vampir gibi yaşarsın çıkamasın tabuttan tonga Ты живешь как вампир, тебе не выбраться из гроба тонга
Karşına dikilir up uzun bir anakonda hayatın çöpe ruh olursun köle Встань перед тобой в длинную анаконду, твоя жизнь будет разрушена, ты станешь душой, рабом
Yaşamak olur mu öyle öle öle rezilsin hak ediyorsan işte böyle her yerde Можно ли жить, умереть и опозориться, если ты этого заслуживаешь, так везде
Ezilirsin derler Они говорят, что ты раздавлен
Senin gibi kuşları çiğ çiğ yerler hadi yürü bakalım surupa Они едят таких птиц, как ты, сырыми, давай гулять, Сурупа
Bok çözersin şifreyi nah girersin gruba Решаешь дерьмо, вводишь пароль нах в группу
Ben fedakâr gece nöbet hapis koğuş Я преданный ночной страж тюремной палаты
Ben gece karanlık hainlerle siste boğuş Я борюсь в тумане ночью с темными предателями
Sen yalan dolan satılıksın satılmış dünyan Вы полны лжи, вы проданы, ваш мир продан
Sen yalansın yalan sonunda ortada kalan Ты ложь, что осталось в конце лжи
Sıkıntını anlatamazsın durumu kimseye zamanı gelir saklanırsın saklarsın kendini Никому не расскажешь о своих бедах, придет время, ты спрячешься, ты спрячешься
Dikilirsin sotada silahın potada Ты стоишь в шаре, твой пистолет в горниле
Kan bulaşır giydiğin kota kan damlar ayağındaki bota Кровь попадает на квоту, которую вы носите, кровь капает на ботинок на ногах
Kan akmış tarlada ota herkes usta olmuş doktorum havası moda В поле с кровью каждый стал мастером, воздух моего доктора моден
Daha ağzı yanmamış bebeler nasıl çıkarmış bunları ebeleri camdan Как младенцам, чьи рты еще не были обожжены, доставали их из стекла?
Al birini vur ötekine çabuk düşüyorlar damdan olay Бери одного, стреляй в другого, они быстро падают с крыши
Oturup gün boyu boş konuşması çoğuna kolay bir gün düşeceksin o zaman bak işte Большинству из вас будет легко сидеть и говорить весь день, а затем смотреть.
gör видеть
Saracak seni ağlar Он обнимет тебя и заплачет
Toz dumana karışır yıkılır paramparça güvendiğin dağlar anlarsın Пыль смешивается с дымом, рушится и разбивает горы, которым ты доверяешь, ты понимаешь
Kutupta buz olsan yavaş yavaş denize damlarsın tam bir Если бы вы были льдом на полюсе, вы бы медленно стекали в море.
Olursun çocuk çizgi filmlerindeki gibi bambi Ты будешь как в детских мультиках, бэмби
Sonra da gel burada aslanın yemişin batan gemi gibisin Тогда иди сюда, ты как тонущий корабль
Sollarsın soldun kargayla bir olup göz oydun Ты обогнал, ты ушел, ты стал одним целым с вороной и ты смотрел
Bunu da yazın beton kalpleri gömün en derinlere kazın nerede Напишите и это, закопайте бетонные сердца, копайте глубоко, где
Herkes düşmüş kendi derdinde tam bildiğin zombie Каждый попал в свою беду, зомби ты точно знаешь
Bu bildiğin iki üçlü oynanır ya da kombi Это играется как две тройки или комби.
Ben fedakâr gece nöbet hapis koğuş Я преданный ночной страж тюремной палаты
Ben gece karanlık hainlerle siste boğuş Я борюсь в тумане ночью с темными предателями
Sen yalan dolan satılıksın satılmış dünyan Вы полны лжи, вы проданы, ваш мир продан
Sen yalansın yalan sonunda ortada kalan Ты ложь, что осталось в конце лжи
Değişmedim evet hep yanı kaldım ben hep aynıyım aynı Я не изменился, да, я всегда оставался с тобой, я всегда такой же
İkiyüzlü değilim satılık eğilin Я не лицемер наклоняюсь для продажи
Foyanız çıktı ortaya daldan dala atlayın yalaka rüzgârlarla esin Твой клоун вышел, прыгай с ветки на ветку, дуй с ветром
Keyfinize göre sandınız haklar sahte psikopatlar çocuklar için masallar anlatın То, что вы считали правильным, фальшивые психопаты рассказывают сказки для детей
Gül dikeni batınca da kanım akıyor diye damlatın korkun Когда жалит шип розы, брось его, потому что моя кровь течет, бойся
Çığlık atarak kaçın yaltaklar Убегай, кричащие суки
Gizli planlar yaparak kardeşkanı içen kaltakları tutanlar Те, кто держит сучек, пьющих брата и сестру, строят секретные планы
Atıp tutup da sonra da tükürdüğünü yalayıp geri yutanlar Те, кто плюют, а потом облизывают свою слюну и проглатывают ее обратно
Ben sözümde durdum her zaman sözüm için verdiğim kayıplar bana Я всегда держал свое слово, потери, которые я дал за свое слово
Karşımdaki alçak çıkabilir söz tutulur ama bu böyle bir kere söz ağızdan çıktı Гнусное слово передо мной пусть и держится, но раз так, то слово вышло из уст.
mı Tutacaksın işte yiğidim Ты собираешься сохранить его, моя дорогая?
Tutamasan bil ki senin çürüktür özün ve de cigitin Если вы не можете удержаться, знайте, что ваше ядро ​​​​прогнило, и ваша сигарета
Kapalı odalarda konuşun fısır fısır gizli gizli uyar Killa da elbet bir gün Разговаривать в закрытых комнатах, свистеть и предупреждать тайком, конечно, однажды в Килле
bunu duyar слышит это
Pusuya yatar gizli gizli ne demiştim Что я сказал по секрету?
Merak etme bu kurşunlar izli izli Не волнуйтесь, эти пули отслежены
Sen kafanı yorma aslanım gün gelsin sisli Не волнуйся, мой лев, придет день туманный
Ben fedakâr gece nöbet hapis koğuş Я преданный ночной страж тюремной палаты
Ben gece karanlık hainlerle siste boğuş Я борюсь в тумане ночью с темными предателями
Sen yalan dolan satılıksın satılmış dünyan Вы полны лжи, вы проданы, ваш мир продан
Sen yalansın yalan sonunda ortada kalanТы ложь, что осталось в конце лжи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: