Перевод текста песни İki Adım İleri - Killa Hakan

İki Adım İleri - Killa Hakan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İki Adım İleri , исполнителя -Killa Hakan
Песня из альбома Orijinal
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.05.2012
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиEsen
İki Adım İleri (оригинал)İki Adım İleri (перевод)
Yağmur güneş kar kış dinlemedim çok yollara gittim Дождь, солнце, снег, зима, я не слушал, я ходил по многим дорогам
Bir zaman ışıklar söndü demir kapılar arkasına kitlendim Однажды погас свет, и я был заперт за железной дверью
Bekledim güneş doğsun soğusun içimde ki Killa Я ждал, пусть солнце взойдет, пусть во мне остынет, Килла
Karanlık en iyi arkadaşımdır bana içimde güç veren ilham Тьма - мой лучший друг, вдохновение, которое дает мне силы внутри меня.
Gece gündüz koşturdur yoğun stresler atında barın Бегите днем ​​и ночью, укрывайтесь от сильного стресса
Sarın kafaları kırak patlatak gelecek günleri atlatak Оберните головы, сломайте их и переживите грядущие дни
Yağmur üstüne damla, damladıkca damlar Дождь капает на него, капает, как капает
Bedenimden oluşup çıkan dumandan kırılır pencere, camlar Окна и окна разбиты дымом, который выходит из моего тела.
Çok prangalar eskittim rapte hepte tektim Я носил много кандалов, я всегда был один в рэпе
Beton taşlarından kalpler kardeş kanı içen piçlerle harpler Сердца из бетонных камней сражаются с ублюдками, пьющими братскую кровь
Çok engellri kaldırdım gitti çok piçler gitti aydım Я убрал много препятствий, много ублюдков ушло
Gecenin kör karanlığından bayraklar yrinde mi diye saydım Я считал флаги в темноте ночи
Karanlıkla bir oldum gizlendim planı ördüm Я стал одним целым с тьмой, я спрятался, я связал план
Ben kardeşinim diyosun ama seni düşmanla pusu başında çok gördüm Вы говорите, что вы ваш брат, но я часто видел вас в засаде с врагом.
Olsun vurun kadehleri tıklatın masayı kurun Man Получите это, нажмите на очки, накройте стол
Baya aktifir gençlerim kırılmaz bükülmez ordu Моя молодежь очень активная, несгибаемая, несгибаемая армия
Bir gün gözlerimi açtım baktım şeytan bana sordu; Однажды я открыл глаза и увидел, что дьявол спросил меня;
‘Adamlarınızla gel burda her şey senin gel bize katıl burda her şey seninBoş — Пошли со своими людьми, здесь все твое, иди к нам, здесь все твое.
ver başkalarınında olsun alsın başkaları çalsın пусть у других есть и пусть другие воруют
Killa karanlıkta ışıktır ateşten melek kalsın Килла - свет во тьме, пусть будет огненным ангелом
Bir ileri doğru gidersin bir bakarsın geri Ты идешь вперед, ты оглядываешься назад
Bir bakarsın kupkuru kalmışsın üstünde deri Вот увидишь, у тебя сухая кожа
Bir karanlıklardasın bir bakarsın aydın Ты в темноте, ты смотришь на свет
İki adım ileri kaydın üç adımda geri Два шага вперед, три шага назад
Takip edip bakarsın ve de yıkıp yakarsın Вы следуете и смотрите, и вы разрушаете и сжигаете
Kimi zaman takılıp takarsın ama bitmez ki yolun Иногда ты торчишь, но твоя дорога никогда не заканчивается
Kırılır birden parmakların kolun etrafa saldırırsın Внезапно твои пальцы сломаны, твои руки атакуют
Belli olmaz sağın solun öfkeler ekersin Вы не знаете, вы сеете гнев направо и налево
Terin soğuk akınca aşağı bir derin of çekersin Вы глубоко вздыхаете, когда ваш пот становится холодным
Özgürlük gününü takvime işaretler mahkum olup beklersin Отмечаешь в календаре день свободы, будешь осужден и ждешь
Sinir sistemlerin bozulur çukura düşersin Твоя нервная система ломается, ты падаешь в яму
Her yer karanlık olur bir zaman, bir zaman hayata küsersin Везде когда-то темнеет, когда-то ты обижаешься
Bazen durum çok ciddi olur ama genede şakaya benzer Иногда ситуация очень серьезная, но все равно выглядит как шутка
Etraf duman altı olmuş piyasada figüranlar gezer Массовка бродит по задымленному рынку
Ezer güçlü güçsüzü susturur sesini keser Эзер заставляет замолчать сильного и заставляет замолчать слабого
Acaba kim haklı herkesin cini içinde saklı Интересно, кто прав, у каждого джин спрятан внутри
Denizin dalgalarına bak biraz rahatlamaya alış Посмотрите на волны моря, привыкните к расслаблению
Her kardeş diyene inanma senin bu kaçınc dalış Не верь всем, кто говорит, брат, это твое последнее погружение.
Bu kaçıncı bahar geçti böyle ee geçiyor yıllar Вот сколько весны прошло, столько лет проходят
Kafanda saç kalmamış tek tek dökülmüş kıllar Волосы, выпавшие один за другим, на голове не осталось ни одного волоса.
Bir ileri doğru gidersin bir bakarsın geri Ты идешь вперед, ты оглядываешься назад
Bir bakarsın kupkuru kalmışsın üstünde deri Вот увидишь, у тебя сухая кожа
Bir karanlıklardasın bir bakarsın aydın Ты в темноте, ты смотришь на свет
İki adım ileri kaydın üç adımda geriДва шага вперед, три шага назад
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: