Перевод текста песни Gardenya - Killa Hakan

Gardenya - Killa Hakan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gardenya , исполнителя -Killa Hakan
Песня из альбома: Killa Hakan
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.07.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Esen

Выберите на какой язык перевести:

Gardenya (оригинал)Гардения (перевод)
Kaynıyor sokaklar sıcak bir bardak soğuk su ver de içek На улицах кипит, дай стакан холодной воды и выпей
Etraf gül kokuyor her yer dolu çiçek Место пахнет розами, везде полно цветов
Yorma kafanı atın ölümü arpadan olsun tokar Не утомляй голову, пусть сдохнет от ячменя
Killa gardenya çiçeği gibidir öyle de kokar Килла пахнет цветком гардении
Bugün de zor giriyor boğazdan aşağı lokmalar ekmekler aşım hayda Даже сегодня в глотку трудно попасть, хлеба, перегони, давай.
E gayet normal tabii ki hala yirmi dört saat ghetto insider aktif fighter Ну, конечно, это все равно гетто-инсайдер, активный боец ​​двадцать четыре часа в сутки.
Dışarda bebeler rapçi olmuş style tarzdan konuşup sayıklıyorlar babo Младенцы снаружи стали рэперами, говорящими и болтающими бабо
Hayinler nankör bir ortam için asker yetiştirip ayıklıyorlar abo Предатели выращивают и пропалывают солдат для неблагодарного окружения
Kiminin gözü kör olmuş görmez zaten kulağı sağır olmuş duymaz sanki Как будто у кого-то глаза слепы, не видят, уши глухи и не слышат.
Paranın köpeği olmuş junky bunların alayı satılmış lan inan ki Наркоманы, ставшие собакой денег, считают, что их полк продан
Killa rap bir başkadır ama bunu bilesin faze aldığın yerdeki haze Килла-рэп — это что-то другое, но ты должен это знать, дымка, из-за которой ты теряешься
Killa derki unutma asla kardeş bak murder was the case Килла говорит, что никогда не забывай, брат, смотри, дело было в убийстве.
Kollarıma dövme çektim dikkat çekmesin diye façalar façalar nar be Я нарисовал татуировки на руках, чтобы не привлекать внимания
Killa alayına darbe Killa otuz altı fight club hazırdır harbe Удар по полку Килла Бойцовский клуб Килла тридцать шесть готов к войне
Killa rapdir bu duyduğun Türkçe rap ama made in germanya seni geren Это убойный рэп, это турецкий рэп, который вы слышите, но сделанный в Германии, который заставляет вас нервничать.
Senin derdin ya burada seni açgözlü barakuda sahte drakula krass ula В чем твоя проблема, вот ты жадная барракуда подделка дракула красс ула
Klass kalite elite rap krass kalite hep Класс качество элитный рэп красс качество всегда
Senin yaptığın rap bak çocuk ancak domuz üstüne olur gocuk yeah Посмотри на рэп, который ты делаешь, мальчик, это только на свинью, гокук, да
Killa babadır harbi rap sokak asfalt duvarları yaktı geçti sense evde oturup Килла отец настоящий рэп улица асфальт стены сожжены и пройдены ты сидишь дома
bekledin Bokumda boncuk çıktı dedin yeahh Ты ждал, ты сказал, что в моем дерьме появилась бусинка, да
Kaynıyor sokaklar sıcak bir bardak soğuk su ver de içek На улицах кипит, дай стакан холодной воды и выпей
Etraf gül kokuyor her yer dolu çiçek Место пахнет розами, везде полно цветов
Yorma kafanı atın ölümü arpadan olsun tokar Не утомляй голову, пусть сдохнет от ячменя
Killa gardenya çiçeği gibidir öyle de kokar Килла пахнет цветком гардении
Oraya buraya koştun koşturdun nerede ne kadar kardeşkanı içen varsa coşturdun Ты бежал туда и сюда, ты мчался куда попало
Ağlatın ağıtmalar yalan yanlış ortaya dağıtmalar yaptın sen Заставьте меня плакать, вы сделали ложные разбросы.
Mazlum siyah saçlarını melül melül bakışlarını gizledin göz kaslarını Ты спрятал свои угнетенные черные волосы, свои затравленные глаза, свои глазные мускулы
Tam yerinde yakaladın durdun bekledin akıttın sahte timsah gözyaşlarını Вы поймали это на месте, вы остановились, вы ждали, вы пролили фальшивые крокодиловы слезы
Yediler killa bir ara wanted mertebesine indi tes başını getirin dediler Семь человек сказали, что Килла временно опустилась до уровня розыска, принесите тестовую голову.
Dediler ama öyle diyenler Killa’nın yediler sonunda peng peng Сказали, но те, кто так говорят, убили Киллу, ваще пэн-пэн
Lan ölüm olur yengeniz Killa’yı uzaktan gördünüz bozuldu dengeniz uşaklar Блин это будет смерть, вы увидели свою тетю Киллу издалека, вы потеряли равновесие, слуги
Killa’nın etrafinı sarmış emir bekler sarılmaya hazır kusaklar thirty-six Приказы вокруг Киллы ждут приказов, готовых обнять тридцать шесть поколений
Otuz altı benim tayfam tayfam тридцать шесть моя команда моя команда
Benim bitmez sayfam sayfam моя бесконечная страница моя страница
Killa babacan tough ya harbi otuz altı mafya Killa Daddy Hard Ya Real 36 Mafia
Eğleniriz ateş etrafinda âlem olsun boşluğa sen boşluğu doldur biz arandık Нам весело, пусть будет мир вокруг огня, ты заполняешь пустоту, нас искали
Gelecekte evimiz sanırım dolguludur olacak hemi de kapkaranlık yo В будущем, я думаю, наш дом будет полон и будет темно.
Çirkin güzel tipli tipsiz kör topal ya da kapli kalpsiz ipsiz sapsız Уродливые красивые бестиповые слепые хромые или покрытые бессердечные бесстебельные бесстебельные
Rüzgâr gibi eseriz adamın sesini soluğunu keseriz ani çünkü bu dünya fani Мы не работаем как ветер, у нас перехватывает дыхание от голоса человека, ведь этот мир смертен
Su kurtlara dansa oturum birazda biz yiyelim bari yoksa yaşanmaz Пусть танцуют волки, поедим немножко, а то не будет
Olacak dünya gari gari Мир будет гари гари
Kaynıyor sokaklar sıcak bir bardak soğuk su ver de içek На улицах кипит, дай стакан холодной воды и выпей
Etraf gül kokuyor her yer dolu çiçek Место пахнет розами, везде полно цветов
Yorma kafanı atın ölümü arpadan olsun tokar Не утомляй голову, пусть сдохнет от ячменя
Killa gardenya çiçeği gibidir öyle de kokarКилла пахнет цветком гардении
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: