| Hayatını adadın ona birden kalbini verdin
| Ты посвятила ему жизнь, вдруг отдала свое сердце
|
| Hiç problemsizdi başında şimdi en büyük derdin oldu
| Сначала это не было проблемой, теперь это ваша самая большая проблема
|
| Yine gözlerin doldu aşk yelleri eser
| Снова твои глаза наполнены любовными ветрами.
|
| Tansiyonun düşmüş yere gibi nefesini keser
| У вас перехватывает дыхание, как будто ваше кровяное давление упало на землю
|
| Hep beraberdin onunla bir dediğini iki etmedin
| Вы были все вместе, вы не сделали ничего, что вы сказали с ним
|
| Çok sevdin kalbinden ama parasız yetmedi
| Ты так любил от души, но без денег было мало
|
| Beş para etmedi her şey boşa
| Это не стоило ни копейки, все было напрасно
|
| Sen yalnız kaldın tek başına o aleme gitti koşa koşa
| Ты был один и сам отправился в это царство.
|
| Her an her şey olabilir herkes kendi yoluna
| В любой момент может случиться что угодно, каждый идет своим путем.
|
| Al
| Получить
|
| Peşinden koşacaksın diyeceksin nolcak bu halim
| Ты скажешь, что побежишь за мной, что со мной будет?
|
| Sürüneceksin o zaman işte çok var zalim
| Ты проползешь тут много жестоких
|
| Kalbinden söküp atsan atamıyorsun
| Вы не можете выбросить это из своего сердца
|
| Geceler bitmek bilmiyor yatamıyorsun
| Ночи бесконечны, ты не можешь спать
|
| Ürkütüyor artık aynalar seni bakamıyorsun
| Зеркала тебя пугают, ты не можешь смотреть
|
| Unutup çizgi çek üstüne diyecem ama yapamıyorsun
| Я забуду и скажу, нарисуй линию, но ты не можешь
|
| Herşeyde bir hayır vardır derler
| Говорят, что во всем есть хорошее.
|
| Sıkma canını hele dur bekle biraz
| Не беспокойтесь, просто остановитесь, подождите немного
|
| Benim canım sevgilim diye bağırıyorsun
| Ты кричишь, моя дорогая, дорогая
|
| Biliyorsun onun dudakları kiraz | Вы знаете, что ее губы вишневые |