| Sor gel sor ne haldeyim
| Спроси меня, как я?
|
| Işığı sönmüş pervaneyim
| Я фанат с выключенным светом
|
| Sor gel sor ne haldeyim
| Спроси меня, как я?
|
| Işığı sönmüş pervaneyim
| Я фанат с выключенным светом
|
| Elindeyim ben elin seni arar
| Я в твоей руке, твоя рука ищет тебя
|
| Sevdiğim gözlerim döndü göremem
| Мои любимые глаза повернулись, я не вижу
|
| Kurşunlara gelsem bile hemen ölmem
| Даже если я попаду под пули, я не умру сразу
|
| Can kafeste son nefesim elinde
| Моя жизнь в клетке, мой последний вздох в твоих руках
|
| Beni sevsene sende
| люби меня тоже
|
| Verdiğin sözlerin eseri kalmadı
| Ваши обещания ушли
|
| Dünya başıma yıkıldı patladı
| Мир рухнул на мою голову
|
| Issız gecelerde seni aradım taradım sordum her yere
| Я искал тебя одинокими ночами, я искал и спрашивал везде
|
| Her yerde çok yalnız kaldım halimi sormaz kimse
| Мне везде так одиноко, никто не спрашивает, как я
|
| Ebedi senden ayrılmam çok seviyorum seni sebebi
| Я не оставлю тебя навсегда, я так тебя люблю, причина
|
| Yine bir nisan gecesi dışarıda da yağmurun sesi
| Снова апрельская ночь, шум дождя снаружи
|
| Hasret kaldı gönlüm sana seni çok özledi
| Я тоскую по тебе, мое сердце так скучало по тебе
|
| Geleceksin diye gözlerim yolunu gece gündüz bekledi
| Мои глаза ждали день и ночь, когда ты придешь.
|
| Bundan kalbim artık aşklara tövbeli
| От этого мое сердце теперь раскаивается в любви
|
| Rest çekti artık sevmeye pes dedi artık her şeye
| Она отдыхала, она отказалась от любви, теперь она отказалась от всего
|
| Delikanlı sana demiştim ask vurur insana söylemiştim
| Молодой человек, я же говорил вам, любовь поражает людей, я же говорил вам
|
| Çünkü bende sevmiştim ama yeter bu ask burada biter bitmiyor
| Потому что я тоже любил это, но этого достаточно, эта любовь не заканчивается здесь
|
| Kalbim vurulmuş beynime düşünce şansı vermiyor
| Мое сердце бьется, мой мозг не дает возможности думать
|
| Sor gel sor ne haldeyim
| Спроси меня, как я?
|
| Işığı sönmüş pervaneyim
| Я фанат с выключенным светом
|
| Sor gel sor ne haldeyim
| Спроси меня, как я?
|
| Işığı sönmüş pervaneyim
| Я фанат с выключенным светом
|
| Elindeyim ben elin seni arar
| Я в твоей руке, твоя рука ищет тебя
|
| Nedir bu tanrım bilemiyorum tövbeliyim sevemiyorum. | Я не знаю, что это, боже мой, я каюсь, я не могу любить. |