| You’re sure you haven’t got the wrong number
| Вы уверены, что не ошиблись номером
|
| You’re sure it’s me you want to talk to tonight
| Ты уверен, что это я, с которой ты хочешь поговорить сегодня вечером
|
| Everyone in town’s got your number
| У всех в городе есть твой номер
|
| And everybody’s got you pegged right
| И все правильно тебя привязали
|
| Is that why you got in touch with me
| Поэтому ты связался со мной
|
| I guess you must be runnin' out of fools
| Я думаю, у вас, должно быть, закончились дураки
|
| When you went and left me there cryin' It didn’t bother you that I was crying
| Когда ты ушел и оставил меня там плакать, тебя не беспокоило, что я плакала
|
| And now you want to break my heart twice
| И теперь ты хочешь разбить мне сердце дважды
|
| Is that why you got in touch with me
| Поэтому ты связался со мной
|
| I guess you must be runnin' out of fools
| Я думаю, у вас, должно быть, закончились дураки
|
| I guess you got that used to my name in your little black book
| Я думаю, ты привыкла к моему имени в своей маленькой черной книжке.
|
| I’ll tell you what I bet you forgot how I even look
| Я скажу вам, что я держу пари, что вы забыли, как я даже выгляжу
|
| So go ahead with all your sweet talking
| Так что продолжайте все свои сладкие разговоры
|
| Go ahead for all the good you can do
| Делайте все возможное, чтобы сделать все возможное
|
| Have yourself a dime’s worth of talking
| Поговорите на копейку
|
| And then I’m going to hang my hat up on you
| И тогда я собираюсь повесить на тебя шляпу
|
| 'cause this time you’re not, you’re not getting through to me
| потому что на этот раз ты не, ты не достучаться до меня
|
| I guess you must be runnin' out of fools
| Я думаю, у вас, должно быть, закончились дураки
|
| Even fools like me
| Даже такие дураки, как я
|
| I said you’re running out of fools
| Я сказал, что у тебя заканчиваются дураки
|
| Running out of fools
| Исчерпаны дураки
|
| Running out of fools | Исчерпаны дураки |