Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marilyn Monroe (3) , исполнителя - Kiki Dee. Дата выпуска: 31.12.1987
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marilyn Monroe (3) , исполнителя - Kiki Dee. Marilyn Monroe (3)(оригинал) |
| The jury found him guilty |
| Sent him down for seven years |
| Though he acted like they gave him life |
| He couldn’t stop the tears |
| And when we went to visit him |
| He didn’t want to know |
| It seems like jail’s |
| Sent him off the rails |
| Like Marilyn Monroe |
| His mind’s gone dancin' |
| Can’t stop dancin' |
| They showed him to a doctor |
| And after routine tests |
| A prescription the doctor wrote |
| For the chronically depressed |
| And now the tears have stopped |
| He sits and counts the days to go |
| And treats his ills with daily pills |
| Like Marilyn Monroe |
| They stop his mind from dancin' |
| Stop it dancin' |
| (spoken) |
| What’re y’doin'? |
| I’m takin' me tablet |
| Listen Mickey, I’ve told ya — they’re just junk. |
| You’ll be home soon, |
| you should come off them |
| Why? |
| I need to take them |
| Mickey, you’ve been takin' 'em… |
| Look. |
| The doctor said… he said… |
| What did he say? |
| …he said about my nerves and 'ow I get depressed. |
| I’ve gotta take these |
| 'cause they make me better |
| I get depressed. |
| I don’t take those. |
| You don’t need them, Mickey |
| Oh God, Linda, leave me alone. |
| I can’t cope with this, I’m not well. |
| And the doctor said… didn’t he, eh? |
| I’m not well, I can’t do things. |
| Just leave me alone, Linda |
| With grace for good behaviour |
| He got out before his time |
| The family and the neighbours said |
| That he was lookin' fine |
| But he’s feeling fifteen years older |
| His speech is rather slow |
| The neighbours said: |
| «You'd think he was dead |
| Like Marilyn Monroe» |
| No cause for dancin' |
| No more dancin' |
| (spoken) |
| Where 'ave me tablets gone, Linda? |
| Mickey, you promised |
| I know I promised but I can’t do without them |
| Look, we’ve managed to sort ourselves out this far, but what’s the use? |
| We have managed to sort ourselves out?! |
| I’m not stupid! |
| You sorted it out, |
| Linda. |
| You and councillor Eddie Lyons, eh? |
| Now give us my tablets, I need 'em |
| What about what I need? |
| I need you. |
| I love you |
| (перевод) |
| Присяжные признали его виновным |
| Отправил его на семь лет |
| Хотя он действовал так, как будто они дали ему жизнь |
| Он не мог остановить слезы |
| И когда мы пошли к нему в гости |
| Он не хотел знать |
| Похоже на тюрьму |
| Сбил его с рельсов |
| Как Мэрилин Монро |
| Его разум ушел танцевать |
| Не могу перестать танцевать |
| Они показали его врачу |
| И после обычных тестов |
| Рецепт, который выписал врач |
| Для хронически депрессивных |
| И теперь слезы остановились |
| Он сидит и считает дни до конца |
| И лечит свои болезни ежедневными таблетками |
| Как Мэрилин Монро |
| Они мешают ему танцевать |
| Перестань танцевать |
| (разговорный) |
| Что ты делаешь? |
| я беру планшет |
| Послушай, Микки, я же говорил тебе — они просто хлам. |
| Ты скоро будешь дома, |
| ты должен оторваться от них |
| Почему? |
| Мне нужно взять их |
| Микки, ты их забрал… |
| Смотреть. |
| Врач сказал... он сказал... |
| Что он сказал? |
| … он сказал о моих нервах и о том, что я впадаю в депрессию. |
| Я должен взять это |
| потому что они делают меня лучше |
| Я впадаю в депрессию. |
| Я не беру их. |
| Они тебе не нужны, Микки. |
| О Боже, Линда, оставь меня в покое. |
| Я не могу справиться с этим, я нездоров. |
| И доктор сказал… не так ли, а? |
| Мне нехорошо, я ничего не могу делать. |
| Просто оставь меня в покое, Линда |
| С благодатью за хорошее поведение |
| Он вышел раньше времени |
| Семья и соседи сказали |
| Что он хорошо выглядит |
| Но он чувствует себя на пятнадцать лет старше |
| Его речь довольно медленная |
| Соседи сказали: |
| «Можно подумать, что он мертв |
| Как Мэрилин Монро» |
| Нет причин танцевать |
| Больше никаких танцев |
| (разговорный) |
| Куда пропали мои таблетки, Линда? |
| Микки, ты обещал |
| Я знаю, что обещал, но я не могу без них |
| Слушай, до сих пор нам удалось разобраться, но что толку? |
| Мы сумели разобраться в себе?! |
| Я не тупой! |
| Вы разобрались, |
| Линда. |
| Ты и советник Эдди Лайонс, а? |
| Теперь дайте нам мои таблетки, они мне нужны |
| А что мне нужно? |
| Ты мне нужен. |
| Я тебя люблю |
| Название | Год |
|---|---|
| Don't Go Breaking My Heart ft. Kiki Dee | 2017 |
| I've Got the Music in Me | 1973 |
| True Love ft. Kiki Dee | 2017 |
| Snow Queen ft. Kiki Dee | 2020 |
| If It Rains | 1972 |
| You Put Something Better Inside Me | 1972 |
| Travellin' in Style | 1972 |
| Supercool | 1972 |
| Rest My Head | 1972 |
| Sugar on the Floor | 1972 |
| Amoureuse | 1972 |
| Song for Adam | 1972 |
| Hard Luck Story | 1972 |
| Everyone Should Have Their Way | 1972 |
| Water | 1973 |
| Step by Step | 1973 |
| Light Romance | 1987 |
| Do It Right | 1973 |
| Little Frozen One | 1973 |
| Out of My Head | 1973 |