Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bright New Day , исполнителя - Kiki Dee. Дата выпуска: 31.12.1987
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bright New Day , исполнителя - Kiki Dee. Bright New Day(оригинал) |
| Oh, bright new day! |
| We’re movin' away |
| Mam, what’s up? |
| We’re startin' all over again |
| Is it a summons mother? |
| Oh, bright new day! |
| We’re movin' away |
| Sammy! |
| Where nobody’s heard of our name |
| I never done nothin'! |
| Honest, mam! |
| Where we can begin again |
| Feel we can win and then |
| Live just like living should be |
| Got a new situation |
| A new destination |
| No reputation followin' me! |
| What is it? |
| What is it? |
| We’re getting out |
| We’re moving house |
| We’re startin' all over again |
| Yeah! |
| We’re leaving this mess |
| For our new address |
| 65 Skelmersdale Lane |
| Where’s that, mam? |
| Is that in the country? |
| What’s it like there? |
| Where the air is so pure you get drunk just by breathing |
| The washing stays clean on the line |
| And there’s space for the kids |
| 'Cause the garden’s that big |
| It’ll take you a week just to reach the far side |
| (spoken) |
| Come on Sammy, Mickey, you’ve all gorra help |
| Er, please excuse us, we’ve gorra pack |
| We’re movin' |
| (sung) |
| What did she say? |
| They’re movin' away |
| Praise the Lord, He has delivered us at last! |
| They’re getting out |
| They’re moving house |
| Life won’t be the same as in the past |
| I can safely predict a sharp drop in the crime rate |
| It’ll be calm and peaceful 'round 'ere |
| And now I might even get paid what is mine |
| An' you’ll see the graffiti will soon disappear |
| Just pack up the bags |
| We’re leaving the rags |
| The wobbly wardrobe |
| Chest of drawers that doesn’t close |
| The two-legged chair |
| The carpet so bare |
| You wouldn’t see it if wasn’t for the holes |
| Now that we’re movin' |
| Now that we’re improvin' |
| Let’s just wash our hands of this lot |
| It’s no longer fitting for me to be sitting |
| On a sofa I know for a fact was knocked off |
| We might get a car |
| Be all la-dee-dah |
| Beep beep! |
| Go driving out to the sands |
| Mickey! |
| Sammy! |
| The sands, yeah! |
| And at the weekend |
| A gentleman friend |
| Might take me dancing to the local bands |
| We’ll have a front room |
| And then if it should happen |
| His Holiness flies in from Rome |
| He can sit there with me |
| Eating toast, drinking tea |
| In the sort of surroundings that remind him of home |
| (spoken) |
| It’s like the country, isn’t it, mam? |
| You’ll be alright out here, son. |
| Away from the muck and the dirt and the bloody |
| trouble. |
| I could dance — come 'ere! |
| Get off! |
| Get off! |
| (sung) |
| Oh, bright new day |
| We’re movin' away |
| We’re startin' all over again |
| All over again! |
| Oh, bright new day |
| We’re movin' away |
| Where nobody’s heard of our name |
| (spoken) |
| What’re you laughin' at? |
| I’m not laughin', I’m smilin'. |
| I haven’t seen you happy like this for ages, mam! |
| I am happy now, son. |
| But, hey, where’s the others? |
| They went into that field over there, mam |
| Sammy. |
| Sammy, get off that bleedin' cow before I kill ya! |
| Christ, |
| what’s our Donna Marie stepped into? |
| Sammy, that cow’s a bull! |
| Come 'ere the |
| pair of ya! |
| (sung) |
| Now we can begin again |
| Feel we can win and then |
| Live just like living should be |
| Got a new situation |
| A new destination |
| No reputation followin' me! |
| We’re gettin' out |
| We’re movin' house |
| We’re goin' away |
| We’re gettin' out today |
| Gettin' out today |
| We’ve movin', movin' movin', we’re movin', we’re movin' |
| Movin' house |
| We’re goin' away |
| Oh, bright new day! |
| (перевод) |
| О, яркий новый день! |
| Мы уходим |
| Мам, что случилось? |
| Мы начинаем все сначала |
| Это вызов матери? |
| О, яркий новый день! |
| Мы уходим |
| Сэмми! |
| Где никто не слышал о нашем имени |
| Я никогда ничего не делал! |
| Честное слово, мам! |
| Где мы можем начать снова |
| Почувствуйте, что мы можем победить, а затем |
| Живи так, как должно быть |
| Получил новую ситуацию |
| Новый пункт назначения |
| Никакая репутация не преследует меня! |
| Что это такое? |
| Что это такое? |
| мы выходим |
| Мы переезжаем |
| Мы начинаем все сначала |
| Ага! |
| Мы оставляем этот беспорядок |
| Для нашего нового адреса |
| 65 Скелмерсдейл Лейн |
| Где это, мэм? |
| Это в стране? |
| Как там? |
| Где воздух настолько чист, что пьянеешь от одного вдоха |
| Белье остается чистым на линии |
| И есть место для детей |
| Потому что сад такой большой |
| Вам понадобится неделя, чтобы добраться до дальней стороны |
| (разговорный) |
| Давай, Сэмми, Микки, вы все очень помогли |
| Э-э, извините нас, у нас есть gorra pack |
| мы движемся |
| (поет) |
| Что она сказала? |
| Они уходят |
| Слава Господу, Он наконец избавил нас! |
| они выходят |
| Они переезжают |
| Жизнь не будет такой, как раньше |
| Могу смело прогнозировать резкое падение уровня преступности |
| Здесь будет спокойно и мирно |
| И теперь мне даже могут заплатить то, что принадлежит мне |
| «Вы увидите, что граффити скоро исчезнет |
| Просто собери чемоданы |
| Мы оставляем тряпки |
| Шаткий гардероб |
| Комод, который не закрывается |
| Стул на двух ножках |
| Ковер такой голый |
| Вы бы этого не видели, если бы не дырки |
| Теперь, когда мы движемся |
| Теперь, когда мы импровизируем |
| Давайте просто умоем руки от этой партии |
| Мне больше не подобает сидеть |
| На диване, который я точно знаю, был сбит |
| Мы могли бы получить автомобиль |
| Будь всем ла-ди-да |
| Бип-бип! |
| Выезжайте на пески |
| Микки! |
| Сэмми! |
| Пески, да! |
| А в выходные |
| Друг джентльмена |
| Могу взять меня танцевать с местными группами |
| У нас будет передняя комната |
| И тогда, если это должно произойти |
| Его Святейшество прилетает из Рима |
| Он может сидеть там со мной |
| Ест тосты, пьет чай |
| В окружении, которое напоминает ему о доме |
| (разговорный) |
| Это как в деревне, правда, мэм? |
| Тебе здесь будет хорошо, сынок. |
| Вдали от грязи, грязи и крови |
| беда. |
| Я мог бы танцевать — иди сюда! |
| Отправиться! |
| Отправиться! |
| (поет) |
| О, яркий новый день |
| Мы уходим |
| Мы начинаем все сначала |
| Все сначала! |
| О, яркий новый день |
| Мы уходим |
| Где никто не слышал о нашем имени |
| (разговорный) |
| Над чем ты смеешься? |
| Я не смеюсь, я улыбаюсь. |
| Давно я не видел тебя такой счастливой, мама! |
| Теперь я счастлив, сынок. |
| Но, эй, а где остальные? |
| Они пошли вон в то поле, мама |
| Сэмми. |
| Сэмми, слезь с этой чертовой коровы, пока я тебя не убил! |
| Христос, |
| во что вляпалась наша Донна Мари? |
| Сэмми, эта корова — бык! |
| Подойди сюда |
| пара я! |
| (поет) |
| Теперь мы можем начать снова |
| Почувствуйте, что мы можем победить, а затем |
| Живи так, как должно быть |
| Получил новую ситуацию |
| Новый пункт назначения |
| Никакая репутация не преследует меня! |
| мы выходим |
| Мы переезжаем домой |
| Мы уходим |
| Мы выходим сегодня |
| Выхожу сегодня |
| Мы движемся, движемся, движемся, движемся, движемся |
| Переезд в дом |
| Мы уходим |
| О, яркий новый день! |
| Название | Год |
|---|---|
| Don't Go Breaking My Heart ft. Kiki Dee | 2017 |
| I've Got the Music in Me | 1973 |
| True Love ft. Kiki Dee | 2017 |
| Snow Queen ft. Kiki Dee | 2020 |
| If It Rains | 1972 |
| You Put Something Better Inside Me | 1972 |
| Travellin' in Style | 1972 |
| Supercool | 1972 |
| Rest My Head | 1972 |
| Sugar on the Floor | 1972 |
| Amoureuse | 1972 |
| Song for Adam | 1972 |
| Hard Luck Story | 1972 |
| Everyone Should Have Their Way | 1972 |
| Water | 1973 |
| Step by Step | 1973 |
| Light Romance | 1987 |
| Do It Right | 1973 |
| Little Frozen One | 1973 |
| Out of My Head | 1973 |