Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bright New Day, исполнителя - Kiki Dee.
Дата выпуска: 31.12.1987
Язык песни: Английский
Bright New Day(оригинал) |
Oh, bright new day! |
We’re movin' away |
Mam, what’s up? |
We’re startin' all over again |
Is it a summons mother? |
Oh, bright new day! |
We’re movin' away |
Sammy! |
Where nobody’s heard of our name |
I never done nothin'! |
Honest, mam! |
Where we can begin again |
Feel we can win and then |
Live just like living should be |
Got a new situation |
A new destination |
No reputation followin' me! |
What is it? |
What is it? |
We’re getting out |
We’re moving house |
We’re startin' all over again |
Yeah! |
We’re leaving this mess |
For our new address |
65 Skelmersdale Lane |
Where’s that, mam? |
Is that in the country? |
What’s it like there? |
Where the air is so pure you get drunk just by breathing |
The washing stays clean on the line |
And there’s space for the kids |
'Cause the garden’s that big |
It’ll take you a week just to reach the far side |
(spoken) |
Come on Sammy, Mickey, you’ve all gorra help |
Er, please excuse us, we’ve gorra pack |
We’re movin' |
(sung) |
What did she say? |
They’re movin' away |
Praise the Lord, He has delivered us at last! |
They’re getting out |
They’re moving house |
Life won’t be the same as in the past |
I can safely predict a sharp drop in the crime rate |
It’ll be calm and peaceful 'round 'ere |
And now I might even get paid what is mine |
An' you’ll see the graffiti will soon disappear |
Just pack up the bags |
We’re leaving the rags |
The wobbly wardrobe |
Chest of drawers that doesn’t close |
The two-legged chair |
The carpet so bare |
You wouldn’t see it if wasn’t for the holes |
Now that we’re movin' |
Now that we’re improvin' |
Let’s just wash our hands of this lot |
It’s no longer fitting for me to be sitting |
On a sofa I know for a fact was knocked off |
We might get a car |
Be all la-dee-dah |
Beep beep! |
Go driving out to the sands |
Mickey! |
Sammy! |
The sands, yeah! |
And at the weekend |
A gentleman friend |
Might take me dancing to the local bands |
We’ll have a front room |
And then if it should happen |
His Holiness flies in from Rome |
He can sit there with me |
Eating toast, drinking tea |
In the sort of surroundings that remind him of home |
(spoken) |
It’s like the country, isn’t it, mam? |
You’ll be alright out here, son. |
Away from the muck and the dirt and the bloody |
trouble. |
I could dance — come 'ere! |
Get off! |
Get off! |
(sung) |
Oh, bright new day |
We’re movin' away |
We’re startin' all over again |
All over again! |
Oh, bright new day |
We’re movin' away |
Where nobody’s heard of our name |
(spoken) |
What’re you laughin' at? |
I’m not laughin', I’m smilin'. |
I haven’t seen you happy like this for ages, mam! |
I am happy now, son. |
But, hey, where’s the others? |
They went into that field over there, mam |
Sammy. |
Sammy, get off that bleedin' cow before I kill ya! |
Christ, |
what’s our Donna Marie stepped into? |
Sammy, that cow’s a bull! |
Come 'ere the |
pair of ya! |
(sung) |
Now we can begin again |
Feel we can win and then |
Live just like living should be |
Got a new situation |
A new destination |
No reputation followin' me! |
We’re gettin' out |
We’re movin' house |
We’re goin' away |
We’re gettin' out today |
Gettin' out today |
We’ve movin', movin' movin', we’re movin', we’re movin' |
Movin' house |
We’re goin' away |
Oh, bright new day! |
(перевод) |
О, яркий новый день! |
Мы уходим |
Мам, что случилось? |
Мы начинаем все сначала |
Это вызов матери? |
О, яркий новый день! |
Мы уходим |
Сэмми! |
Где никто не слышал о нашем имени |
Я никогда ничего не делал! |
Честное слово, мам! |
Где мы можем начать снова |
Почувствуйте, что мы можем победить, а затем |
Живи так, как должно быть |
Получил новую ситуацию |
Новый пункт назначения |
Никакая репутация не преследует меня! |
Что это такое? |
Что это такое? |
мы выходим |
Мы переезжаем |
Мы начинаем все сначала |
Ага! |
Мы оставляем этот беспорядок |
Для нашего нового адреса |
65 Скелмерсдейл Лейн |
Где это, мэм? |
Это в стране? |
Как там? |
Где воздух настолько чист, что пьянеешь от одного вдоха |
Белье остается чистым на линии |
И есть место для детей |
Потому что сад такой большой |
Вам понадобится неделя, чтобы добраться до дальней стороны |
(разговорный) |
Давай, Сэмми, Микки, вы все очень помогли |
Э-э, извините нас, у нас есть gorra pack |
мы движемся |
(поет) |
Что она сказала? |
Они уходят |
Слава Господу, Он наконец избавил нас! |
они выходят |
Они переезжают |
Жизнь не будет такой, как раньше |
Могу смело прогнозировать резкое падение уровня преступности |
Здесь будет спокойно и мирно |
И теперь мне даже могут заплатить то, что принадлежит мне |
«Вы увидите, что граффити скоро исчезнет |
Просто собери чемоданы |
Мы оставляем тряпки |
Шаткий гардероб |
Комод, который не закрывается |
Стул на двух ножках |
Ковер такой голый |
Вы бы этого не видели, если бы не дырки |
Теперь, когда мы движемся |
Теперь, когда мы импровизируем |
Давайте просто умоем руки от этой партии |
Мне больше не подобает сидеть |
На диване, который я точно знаю, был сбит |
Мы могли бы получить автомобиль |
Будь всем ла-ди-да |
Бип-бип! |
Выезжайте на пески |
Микки! |
Сэмми! |
Пески, да! |
А в выходные |
Друг джентльмена |
Могу взять меня танцевать с местными группами |
У нас будет передняя комната |
И тогда, если это должно произойти |
Его Святейшество прилетает из Рима |
Он может сидеть там со мной |
Ест тосты, пьет чай |
В окружении, которое напоминает ему о доме |
(разговорный) |
Это как в деревне, правда, мэм? |
Тебе здесь будет хорошо, сынок. |
Вдали от грязи, грязи и крови |
беда. |
Я мог бы танцевать — иди сюда! |
Отправиться! |
Отправиться! |
(поет) |
О, яркий новый день |
Мы уходим |
Мы начинаем все сначала |
Все сначала! |
О, яркий новый день |
Мы уходим |
Где никто не слышал о нашем имени |
(разговорный) |
Над чем ты смеешься? |
Я не смеюсь, я улыбаюсь. |
Давно я не видел тебя такой счастливой, мама! |
Теперь я счастлив, сынок. |
Но, эй, а где остальные? |
Они пошли вон в то поле, мама |
Сэмми. |
Сэмми, слезь с этой чертовой коровы, пока я тебя не убил! |
Христос, |
во что вляпалась наша Донна Мари? |
Сэмми, эта корова — бык! |
Подойди сюда |
пара я! |
(поет) |
Теперь мы можем начать снова |
Почувствуйте, что мы можем победить, а затем |
Живи так, как должно быть |
Получил новую ситуацию |
Новый пункт назначения |
Никакая репутация не преследует меня! |
мы выходим |
Мы переезжаем домой |
Мы уходим |
Мы выходим сегодня |
Выхожу сегодня |
Мы движемся, движемся, движемся, движемся, движемся |
Переезд в дом |
Мы уходим |
О, яркий новый день! |