| Spectre, village fantôme abandonné
| Призрак, заброшенный город-призрак
|
| Déserté par les hommes qui l´ont ainsi renommé
| Покинутый людьми, которые таким образом переименовали его
|
| Rayé de la carte, il n´existe plus
| Стерты с карты, больше не существует
|
| Et tous les gens du coin, ne l´ont jamais vu
| И все местные никогда не видели
|
| Et pourtant, quelque chose subsiste encore
| И все же что-то остается
|
| On ne sait pas ce que c´est mais ça pue la mort
| Мы не знаем, что это такое, но воняет смертью
|
| Le soleil n´y brille jamais, les nuages sont toujours bas
| Там никогда не светит солнце, облака всегда низкие
|
| On s´y sent mal à l´aise, il y fait toujours froid
| Там неловко, всегда холодно
|
| Du noir et des sifflements. | Черный и свистки. |
| Obscurs et sombres
| Темно и темно
|
| Sur un filet de vent
| На дуновении ветра
|
| Un village hanté de quelques milliers d´âmes. | Заброшенная деревня с несколькими тысячами душ. |
| Massacrées ici
| убит здесь
|
| Par on ne sait quel drame
| Кто знает, какая драма
|
| Personne n´y croit
| Никто не верит в это
|
| Mais tout le monde en a peur
| Но все этого боятся
|
| Personne ne les voit
| Никто их не видит
|
| Mais tout le monde, tout le monde, tout le monde en a peur !
| Но все, все, все его боятся!
|
| L´Histoire s´efface, la légende prospère
| История исчезает, легенда процветает
|
| Les années passent mais demeure un mystère
| Проходят годы, но остается загадкой
|
| Personne ne va voir, car l´ont dit aussi
| Никто не увидит, потому что они тоже так сказали
|
| Qui y pose les pieds sera. | Кто ступит туда, тот и будет. |
| Maudit !
| Проклятие !
|
| On dissuade souvent les curieux imprudents
| Неосторожных зрителей часто отпугивают
|
| S´aventurer la bas c´est. | Спуститься вниз есть. |
| Inconscient
| Без сознания
|
| Prisonniers ici à supporter leurs chaînes
| Заключенные здесь, чтобы нести свои цепи
|
| Esprits condamnés à purger leur peine
| Духи, обреченные отбывать наказание
|
| Du noir et des sifflements. | Черный и свистки. |
| Obscurs et sombres
| Темно и темно
|
| Sur un filet de vent
| На дуновении ветра
|
| Un village hanté de quelques milliers d´âmes. | Заброшенная деревня с несколькими тысячами душ. |
| Massacrées ici
| убит здесь
|
| Par on ne sait quel drame
| Кто знает, какая драма
|
| Personne n´y croit
| Никто не верит в это
|
| Mais tout le monde en a peur
| Но все этого боятся
|
| Personne ne les voit
| Никто их не видит
|
| Mais tout le monde, tout le monde, tout le monde en a peur !
| Но все, все, все его боятся!
|
| Mais un jour d´hiver il a fallu y croire
| Но в один зимний день пришлось поверить
|
| C´est la tête à l´envers que l´on raconte cette histoire à travers le village
| Эта история рассказывается вверх ногами через деревню
|
| Où 7 inconscients décidèrent d´y aller pour, comme ils le disaient
| Куда 7 дураков решили отправиться, как говорили
|
| Tromper la mort. | Обманывать Смерть. |
| Et ses entités
| И его сущности
|
| On n´a jamais rien su, on n´a jamais rien vu
| Мы никогда ничего не знали, мы никогда ничего не видели
|
| Mais ces nouveaux revenants ne sont jamais revenus
| Но эти новые призраки так и не вернулись
|
| Personne n´y croit. | Никто в это не верит. |
| (x 4)
| (x4)
|
| Tout le monde en a peur ! | Все этого боятся! |