| On a station, dressed in revelations
| На станции, одетый в откровения
|
| That fit me like a second skin
| Это подходит мне как вторая кожа
|
| I tried to run away from tomorrow
| Я пытался убежать от завтрашнего дня
|
| I can run away from tomorrow
| Я могу убежать с завтрашнего дня
|
| And all your patience
| И все ваше терпение
|
| All your wasted patience
| Все ваше потраченное впустую терпение
|
| As virtuous as you are blind
| Такой же добродетельный, как и слепой
|
| I tried to run away from tomorrow
| Я пытался убежать от завтрашнего дня
|
| I can run away from tomorrow
| Я могу убежать с завтрашнего дня
|
| Share my silence
| Раздели мое молчание
|
| Share my awkward silence
| Раздели мое неловкое молчание
|
| There’s comfort in an old routine
| В старой рутине есть утешение
|
| Tried to run away from tomorrow
| Пытался убежать от завтрашнего дня
|
| I can run away from tomorrow
| Я могу убежать с завтрашнего дня
|
| Beg forgiveness
| просить прощения
|
| Just another mistress
| Просто еще одна любовница
|
| Waiting on a diamond ring
| В ожидании бриллиантового кольца
|
| Tried to run away from tomorrow
| Пытался убежать от завтрашнего дня
|
| I can run away from tomorrow
| Я могу убежать с завтрашнего дня
|
| Now everybody’s moving (on)
| Теперь все двигаются (на)
|
| And everything I knew is (gone)
| И все, что я знал, (ушло)
|
| Oh, talk to the storms I’ve been chasing
| О, поговори со штормами, за которыми я гнался
|
| Don’t know which direction to face in
| Не знаю, в каком направлении смотреть
|
| Now everybody’s moving on
| Теперь все идут дальше
|
| And everything I knew is gone
| И все, что я знал, ушло
|
| These hurricanes that I’ve swallowed
| Эти ураганы, которые я проглотил
|
| With nothing left for tomorrow
| Ничего не осталось на завтра
|
| What d’you think that you’d say?
| Что бы вы сказали?
|
| I like it better this way
| Мне так больше нравится
|
| Don’t you know some storms are worth the wait?
| Разве ты не знаешь, что некоторые бури стоят ожидания?
|
| And I swear I’ll change
| И я клянусь, что изменюсь
|
| I’m like the weather that way
| Я такая погода
|
| Don’t you know some storms are worth the rain?
| Разве ты не знаешь, что некоторые бури стоят дождя?
|
| The rain
| Дождь
|
| Now everybody’s moving (on)
| Теперь все двигаются (на)
|
| And everything I knew is (gone)
| И все, что я знал, (ушло)
|
| Oh, talk to the storms I’ve been chasing
| О, поговори со штормами, за которыми я гнался
|
| Don’t know which direction to face in
| Не знаю, в каком направлении смотреть
|
| Now everybody’s moving on
| Теперь все идут дальше
|
| And everything I knew is gone
| И все, что я знал, ушло
|
| These hurricanes that I’ve swallowed
| Эти ураганы, которые я проглотил
|
| With nothing left for tomorrow
| Ничего не осталось на завтра
|
| (Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh.)
| (О, о-о, о, о, о, о-о.)
|
| Now everybody’s moving on
| Теперь все идут дальше
|
| And everything I knew is gone
| И все, что я знал, ушло
|
| Oh, do you talk to the storms I’ve been chasing?
| О, ты разговариваешь с бурями, за которыми я гоняюсь?
|
| Never know which direction to face in
| Никогда не знаешь, в каком направлении смотреть
|
| Now everybody’s moving on
| Теперь все идут дальше
|
| And everything I knew is gone
| И все, что я знал, ушло
|
| These hurricanes that I’ve swallowed
| Эти ураганы, которые я проглотил
|
| With nothing left for tomorrow
| Ничего не осталось на завтра
|
| (Ooh, ooh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh.)
| (Ох, ох, ох, ох-ох, ох, ох, ох, ох-ох.)
|
| With nothing left for tomorrow (Ooh, ooh.)
| Ничего не осталось на завтра (о-о-о).
|
| Nothing in my way, nothing in my way
| Ничего на моем пути, ничего на моем пути
|
| With nothing left for tomorrow | Ничего не осталось на завтра |