Перевод текста песни Sombra - Kid Mc

Sombra - Kid Mc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sombra, исполнителя - Kid Mc
Дата выпуска: 06.09.2013
Язык песни: Португальский

Sombra

(оригинал)
Desde a revolta onde os homens puxaram atenção de Deus
Ele viu alguém com paciência e desejado entre os seus
Dirigiu-se pra mim, e deu a missão que me convinha
E depois também deu-me a outra missão como a dirigida
Eu tinha que sair pru céu com objectivo de embarcar para um planeta
O turbulento planeta terra
O local da missão era o berço da humanidade, mas o país desconhecido havia
curiosidade
De espírito confundido e cheio de capacidade
Procurei vários países deste continente grande
Angola detectou áuria na espiritualidade, e chamou por mim assim com uma
agressiva suavidade
Dizia-se que eu era o tal mas eu via outros também, e com a mesma missão eu ja
não sabia quem era quem
Então foquei no país pra missão secreta
O meu espírito veio pra angola em 1960
O espírito ja paraiva no ar, eu visitava corações valentes e mentes que
pensavam no amanhã
Impulcionei guerra do povo sem vedação nas vistas, contra o faxista,
regime colonialista
Em 61 comecei a me alegrar, disse aos homens para lutar, que as balas não
haveriam de nos tocar
Movidos de revolta pegaram em catanas, eu vi a força da crise nas garras de
imperial santana
Tempos depois transformei-me na caneta rara, que agostinho neto usou para
escrever a sagrada esperança
Em 75 independência total, proclamado pelos 3 movimentos de libertação nacional
E assim o pai mandou-me aparecer, nasci aos 16 de 6 de 1986
Sangue de malange primeiro choro na huíla, com mãe kwanza-nortenha o kid tem
forma física
Cresci vendo uma guerra absurda que graças ao pai terminou da maneira mais
adulta
Eu ja olhava por vocês de forma física e não é da agora, se não sabes eu sou a
tua sooombra
Eu sou a tua sombra, estou contigo todos dias
Não te abandonarei nem na escuridão activa
A sombra resulta da relação entre luz e cor
Na escuridão profunda usarei o brilho dos teus olhos
Mas ja sou carne, portanto tenho de ver manobras
Porque nesta luta só o senhor é minha sombra
Carnalmente guerreiro de Ngola Kimbanda, homem da cultura bantu Aqui muitos
chamam de praga, aqueles que por vocês sofre, por vocês chora
(перевод)
После восстания, когда люди привлекли внимание Бога
Он увидел кого-то с терпением и желанием среди своих
Он подошел ко мне и дал задание, которое меня устраивало.
И тогда он также дал мне другую миссию, как было указано
Я должен был уйти в небо с целью высадиться на планету
Неспокойная планета Земля
Место миссии было колыбелью человечества, но неизвестная страна
любопытство
С запутанным духом и полными сил
Я обыскал несколько стран этого большого континента
Ангола обнаружил аурию в духовности и назвал меня так с
агрессивная мягкость
Говорили, что я был один, но я видел и других, и с той же миссией я уже
я не знал кто есть кто
Поэтому я сосредоточился на стране для секретной миссии
Мой дух пришел в Анголу в 1960 году.
Дух уже витал в воздухе, я посещал смелые сердца и умы,
они думали о завтрашнем дне
Я продвигал народную войну без забора, против оператора факса,
колониальный режим
В 61 году я начал радоваться, я сказал бойцам драться, что пули не
они коснулись бы нас
Мотивированные бунтом, они взялись за мачете, я увидел силу кризиса в когтях
имперская сантана
Некоторое время спустя я стал той редкой ручкой, которой Августин Нето пользовался
написать святую надежду
В 75 году полная независимость, провозглашенная тремя национально-освободительными движениями.
И вот мой отец сказал мне прийти, я родился 16 июня 1986 года.
Маланже кровавый первый крик в Уиле, с кванзой-северной матерью у ребенка
физическая форма
Я вырос, наблюдая за абсурдной войной, которая, благодаря моему отцу, закончилась самым
взрослый
Я уже заботился о тебе физически, и сейчас нет, если ты не знаешь, я
Ваша тень
Я твоя тень, я с тобой каждый день
Я не оставлю тебя даже в активной темноте
Тень возникает из-за соотношения света и цвета.
В глубокой тьме я воспользуюсь яркостью твоих глаз
Но я уже плоть, так что я должен видеть маневры
Ведь в этой битве только ты моя тень
Плотский воин Нгола Кимбанда, человек культуры банту Здесь много
называй чумой, те, кто страдает за тебя, плачут за тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Levanta e Anda ft. Marilia 2008
Carga Inicial 2008
Reeducação 2008
O Que é Que Querem Que Eu Cante? 2013
O Último Homem 2008
Pedras no Caminho ft. Selda 2013
Permanência 2016
Nada A Temer ft. Fly Skuad 2010
O Porquê Da Investida ft. MCK 2010
Angolana 2010
Aviso! ft. Fly Skuad, Kid Mc 2013
Palavra É a Arma ft. Dealema 2019
Mágoa 2010
Pontapé De Saida 2010

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Tea For Two (with Choir and Orchestra) 1947
Cinnamon 2020
Eu Bem Sabia 1980
Saya de San Andrés 1999
Frogg, No. 2 2021
I Get High 2021
Vertigo ft. Action Bronson 2023
Hani 2005
Bless You Heart 2024
Public Housing 2018