| Quando era puto minha mãe dizia:
| В детстве мама говорила:
|
| «Filho faça o que quiseres só nunca te esqueças dos estudos»
| «Сынок, делай, что хочешь, только никогда не забывай учиться»
|
| Eu estudava e as vezes até confuso
| Я учился и иногда даже путался
|
| Bem na procura de um metodo para o melhor futuro
| Ну в поисках метода для лучшего будущего
|
| No percurso de vida encontrei um sonho
| В жизни я нашел мечту
|
| Que me garantiu a vaga neste presente risonho
| Это гарантировало мне место в этом улыбающемся подарке
|
| Tornei-me numa sombra incorrigível
| Я стал неисправимой тенью
|
| Que hoje vagueia nos caminhos
| Кто сегодня бродит по тропам
|
| Da saga que proponho
| Из саги я предлагаю
|
| Mas nem tudo foi um mar de rosas
| Но не все было усыпано розами
|
| Tive quedas livres e problemas ao longo da minha historia
| У меня были свободные падения и проблемы на протяжении всей моей истории
|
| Hoje sou forte e realmente firme
| Сегодня я сильный и действительно твердый
|
| Porque essas marcas não me levaram para uma base errónia
| Потому что эти бренды не привели меня к ошибочной базе
|
| As pernas têm forças para andar, a mão não parou
| В ногах есть сила идти, рука не останавливается
|
| Pois a cabeça continua a funcionar
| Потому что голова продолжает работать
|
| Da folha branca surge inspiração
| Вдохновение исходит от белого листа
|
| O beat acelera o batimento do meu coração então
| Удар ускоряет биение моего сердца, поэтому
|
| Sou sempre o mesmo porque nada comigo mudou
| Я всегда такой же, потому что ничего со мной не изменилось
|
| Sempre o mesmo quando esbarras com o Kid no som
| Всегда то же самое, когда вы натыкаетесь на Кида в звуке
|
| Sempre o mesmo quando as mensagens cantadas
| Всегда то же самое, когда поют сообщения
|
| Causam lágrimas e tu vês que a praga do homem se instalou
| Они вызывают слезы, и вы видите, что чума человека поселилась
|
| Lamento imenso pelas pessoas chocadas
| Мне так жаль шокированных людей
|
| Minhas escolhas são feitas sem medo de perder a dita fama
| Мой выбор сделан без страха потерять упомянутую славу
|
| Corro por amor quando já ninguem faz | Я бегу за любовью, когда никто другой |
| Na calçada desta via sei que encontrarei a minha paz
| На тротуаре этой дороги я знаю, что обрету покой
|
| Ponte I
| Мост I
|
| Eu me reinvento e refaço liricamente
| Я заново изобретаю себя и лирически переделываю себя
|
| Vou marcando sentimentos
| я отмечаю чувства
|
| Renasço poeticamente, mergulhando forte na escrita profunda
| Я поэтически возрождаюсь, усердно погружаясь в глубокое письмо
|
| Para atingir o mais alto nível do conhecimento vasto que circula
| Чтобы достичь высшего уровня обширных знаний, которые циркулируют
|
| Não sou de ferro mas não quebro facilmente
| Я не из железа, но меня нелегко сломать
|
| Corpo é feito de carne mas continua resistente
| Тело сделано из мяса, но остается прочным
|
| Disposto a mover esse povo, permaneço o mesmo escudo de sempre
| Желая тронуть этих людей, я остаюсь тем же щитом, что и всегда
|
| Exército na linha da frente
| Армия на передовой
|
| Verso II
| Стих II
|
| Queria que o meu pai estivesse vivo
| Я хочу, чтобы мой отец был жив
|
| Receber um abraço do filho
| Получение объятий от сына
|
| Nem tive tempo para dizer adeus
| Я даже не успел попрощаться
|
| Só deu mesmo para chorar
| Я просто должен был плакать
|
| Pois nunca imaginei que me podia abandonar
| Потому что я никогда не думал, что могу отказаться от себя
|
| Ele era ausente mas sei que me amava
| Он отсутствовал, но я знаю, что он любил меня
|
| Lembro-me dele me levando para o primeiro dia de aulas
| Я помню, как он взял меня на первый день занятий
|
| Morte ingrata, tirou-me o velho muito cedo
| Неблагодарная смерть, старик слишком рано забрал меня
|
| Em contrapartida levou tambem consigo o medo
| С другой стороны, он также взял с собой страх
|
| No entanto a caminhada continua
| Однако путешествие продолжается
|
| Postura está erguida
| осанка высокая
|
| Porque a viagem além de longa é muito dura
| Потому что путь, помимо того, что он долгий, еще и очень тяжелый
|
| Permaneço impulso a persistir
| Я по-прежнему вынужден упорствовать
|
| Ombros resistiam enquanto os palcos desabavam sobre mim
| Плечи сопротивлялись, когда сцены рухнули на меня.
|
| Jamais aceitarei a submissão
| Я никогда не приму представление
|
| O fôlego ainda reina pois levanto a voz bem alto p’ra toda nação | Дыхание все еще царит, потому что я очень громко возвышаю голос на весь народ |
| Ponte II
| Мост 2
|
| De peito aberto nas fileiras da revolução
| С открытой грудью в рядах революции
|
| Confiante na vitória como a solução
| Уверенность в победе как решение
|
| Meus atos praticados são introdução nesta paisagem de corrupção,
| Мои действия, которые я практикую, являются введением в этот ландшафт коррупции,
|
| violência e intimidação
| насилие и запугивание
|
| Vou pela realidade, nela peço um filho
| Я иду за реальностью, в ней прошу сына
|
| Rejeito ocultar a verdade à favor de quem tem o domínio
| Я отказываюсь скрывать правду в пользу тех, кто у власти
|
| Revoluir é a meta e sei que sou capaz
| Революция - это цель, и я знаю, что способен
|
| Não desisto porque sei que recuar não adianta mais
| Я не сдаюсь, потому что знаю, что отступать бесполезно.
|
| Ponte III
| Мост 3
|
| Eu me reinvento, refaço liricamente vou marcando sentimentos renasço
| Я заново изобретаю себя, я лирически переделываю, я отмечаю чувства, я перерождаюсь
|
| poeticamente mergulhando forte na escrita profunda, para atingir o mais alto
| поэтически погружаясь вглубь глубокого письма, чтобы достичь высочайшего
|
| nível do conhecimento vasto que circula
| уровень обширных знаний, которые циркулируют
|
| Não sou de ferro mas não quebro facilmente
| Я не из железа, но меня нелегко сломать
|
| Corpo é feito de carne mas continua resistente
| Тело сделано из мяса, но остается прочным
|
| Disposto a mover esse povo
| Готов переместить этих людей
|
| Permaneço o mesmo escudo de sempre, exercito empunho na linha da frente
| Я остаюсь тем же щитом, что и всегда, я упражняю свою силу на передовой
|
| Eu me reinvento e refaço liricamente
| Я заново изобретаю себя и лирически переделываю себя
|
| Vou marcando sentimentos
| я отмечаю чувства
|
| Renasço poeticamente mergulhando forte na escrita profunda, para atingir o mais
| Я поэтически перерождаюсь, погружаясь глубоко в глубокое письмо, чтобы достичь высочайшего
|
| alto nivel do conhecimento vasto que circula
| высокий уровень обширных знаний, которые циркулируют
|
| Não sou de ferro mas não quebro facilmente
| Я не из железа, но меня нелегко сломать
|
| Corpo é feito de carne mas continua resistente | Тело сделано из мяса, но остается прочным |
| Disposto a mover esse povo permaneço o mesmo escudo de sempre
| Желая тронуть этих людей, я остаюсь тем же щитом, что и всегда
|
| Exercito na linha da frente | Армия на передовой |