| Who could take a single buck, an empty cup, a stroke of luck
| Кто мог взять один доллар, пустую чашку, удачу
|
| Fuck around and reconstruct it up to a million bucks
| Трахаться и реконструировать его до миллиона баксов
|
| In God we trust, every part of us is marvelous
| Мы верим в Бога, каждая часть нас прекрасна
|
| You Krusty Krab squad, ya’ll will rust, ya’ll ain’t hard enough
| Вы, отряд Красти Краб, заржавеете, вам не хватит сил
|
| Demolition expert, I exert through your network while the TEC squirt jerk
| Эксперт по сносу, я напрягаюсь через вашу сеть, пока ТИК сквиртует
|
| There’s holes inside your sweatshirt
| В твоей толстовке дырки
|
| Through your apparel, through your blood, through your bone marrow
| Через вашу одежду, через вашу кровь, через ваш костный мозг
|
| Precise with this mic device, slice your pie like Sbarros
| Точно с этим микрофоном нарежьте свой пирог, как Сбаррос
|
| You falling nigga, and you can’t get up
| Ты падаешь, ниггер, и ты не можешь встать.
|
| You been stalling motherfucker now your ass is stuck
| Ты задержался, ублюдок, теперь твоя задница застряла
|
| Brooklyn, Brownsville, baby stay with the Killer Hill crazy
| Бруклин, Браунсвилл, детка, останься с сумасшедшим Killer Hill
|
| Ankle strap above the boot, it conceals my three eighty
| Ремешок на щиколотке над сапогом, он скрывает мои три восемьдесят
|
| Are you running for this money money, hunting eggs like easter bunny
| Вы бежите за этими деньгами, охотитесь за яйцами, как пасхальный кролик
|
| Geeks trying to beast upon me, freak I will eat a zombie
| Компьютерщики пытаются напасть на меня, урод, я съем зомби
|
| Calm and double while you jumping through these hurdles, silly rabbit
| Успокойся и согнись, пока прыгаешь через эти препятствия, глупый кролик.
|
| The race is always won by the turtle, mental machinery
| Гонку всегда выигрывает черепаха, умственный механизм
|
| Purple herbal mixed with that greenery
| Фиолетовые травы, смешанные с этой зеленью
|
| I don’t write songs, grasshopper, I write sceneries
| Я не пишу песни, кузнечик, я пишу декорации
|
| Everything ain’t what it seems to be, what it means to you it don’t mean to me
| Все не то, чем кажется, что это значит для тебя, это не значит для меня
|
| Bzzzz, a sting from the killer bees
| Bzzzz, жало пчел-убийц
|
| In God I trust, now I don’t give no fucks
| В Бога я верю, теперь мне плевать
|
| (Dropping them them them, motherfucking Beez)
| (Бросая их, гребаный Биз)
|
| Beez on 'em
| Биз на них
|
| Stings bitch
| жалит сука
|
| Bzzzz… BzzzzZZZzzz
| Бзззз… Бззззззззз
|
| I pass any test of litmus, I workout at 24 fitness
| Я сдаю любую лакмусовую бумажку, я тренируюсь в 24 фитнеса
|
| On the weekends, I sip Belvedere with that citrus
| По выходным я пью Бельведер с этим цитрусом
|
| My dogs is vicious, exotic
| Мои собаки злобные, экзотические
|
| Exotic nympho whore for the mistress
| Экзотическая шлюха-нимфоманка для госпожи
|
| Life is good, I live every day like it’s Christmas
| Жизнь прекрасна, я живу каждый день, как будто это Рождество
|
| Happy New Year, I does what the fuck I wanna do here
| С Новым годом, я делаю то, что, черт возьми, хочу делать здесь
|
| I splash that Gucci shit from the shirt to the shoewear
| Я разбрызгиваю это дерьмо Gucci с рубашки на обувь
|
| Trust the rings out, wife beater tee with the wings out
| Доверься кольцам, жена бьет тройник с крыльями
|
| Long dick stamina, I fuck a bird til she sings out
| Выносливость длинного члена, я трахаю птицу, пока она не запоет
|
| La la la la, Bobby could convert Lady Gaga
| Ла-ла-ла-ла, Бобби мог бы превратить Леди Гагу
|
| Back to heterosexual, I’m classy like Impala
| Вернемся к гетеросексуалу, я стильный, как Импала.
|
| Plus I’m federal, when it comes to making dollas
| Плюс я федеральный, когда дело доходит до изготовления кукол
|
| Like Jigga nigga man, if you hear me then holla
| Как Джигга-ниггер, если ты меня слышишь, тогда оклик
|
| Gold rings like the Green Lantern
| Золотые кольца, как Зеленый Фонарь
|
| You see me in the mean phantom
| Ты видишь меня в злом призраке
|
| Pushing over there in Ohio, outside of Canton
| Толкая там в Огайо, за пределами Кантона
|
| Or maybe in the grotty, rugged projects of Staten
| Или, может быть, в безобразных, суровых проектах Статена
|
| Tall redbone in my shower, she looking like Paula Patton | Высокая рыжая в моем душе, она похожа на Паулу Паттон. |