| Ich erinner mich an Tag Eins
| Я помню первый день
|
| Ich wollt immer schon am Start sein
| Я всегда хотел быть в начале
|
| Aus dem Weg, denn ich brauche garkeinen, garkeinen
| С дороги, потому что мне не нужно нет, нет
|
| Nur noch paar Stunden bis Tag Zwei
| Всего несколько часов до второго дня
|
| Hörst du wie die Bars pumpen? | Ты слышишь, как бары качаются? |
| Dann schlag ein
| Затем ударить
|
| Tag Drei, und ich rappe meinen Part ein
| День третий, и я читаю свою часть
|
| Alle sagen «What the fuck» — Brrr, das ist Star-Like
| Все говорят: «Какого хрена» — Бррр, это как у звезды.
|
| Ah — Nicht mehr lange dann kam Tag Vier
| Ах, вскоре после того дня пришли четыре
|
| Guck ich bin nicht zum Spaß hier
| Слушай, я здесь не для развлечения
|
| Schlaf nicht bis Tag Fünf, denn ich will nach Vorne wie ein A5
| Не спать до пятого дня, потому что я хочу идти вперед, как A5
|
| Schalt in den letzten Gang, Richtung Tag Sechs, Tag Sechs
| Включите последнюю передачу, направляйтесь на шестой день, шестой день
|
| Ich rolle aus dem Parkdeck, Parkdeck
| Я выкатываюсь с парковочной площадки, парковочной площадки
|
| Du versperrst mir die Sicht Bitch, los nimm deinen Arm weg
| Ты загораживаешь мне обзор, сука, убери руку
|
| Nur noch wenige Sekunden bis Tag Sieben
| Всего несколько секунд до седьмого дня
|
| Der Countdown läuft 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 — Ich bin angekommen
| Обратный отсчет идет 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 — я прибыл
|
| Ich komme aus dem Underground
| я из подполья
|
| Das ist mein One Way Ticket
| Это мой билет в один конец
|
| Mein One Way Ticket hier raus
| Мой билет в один конец отсюда
|
| Das ist mein One Way Ticket
| Это мой билет в один конец
|
| Mein One Way Ticket hier raus
| Мой билет в один конец отсюда
|
| Das ist mein One Way Ticket
| Это мой билет в один конец
|
| Mein One Way Ticket hier raus
| Мой билет в один конец отсюда
|
| Das ist mein One Way Ticket
| Это мой билет в один конец
|
| Und das ist mein One Way Ticket ohne Bordgepäck
| И это мой билет в один конец без багажа
|
| Tag Acht beginnt mit dem, mit dem Wortgefecht
| День восьмой начинается с битвы слов
|
| Tag Neun, los pack die Sachen ins Fahrzeug
| День девятый, давайте возьмем эти вещи в машину
|
| Ich warne euch (Brra) Ich entwickel das Rad neu
| Предупреждаю (Брра) я переделываю колесо
|
| Tag Zehn, und ihr glaubt immernoch das Pac lebt
| День десятый, а ты все еще думаешь, что Пак жив
|
| Ihr habt recht, Dirty X ist das Update
| Вы правы, Dirty X — это обновление
|
| Gib mir den Rythm und ich mache alles kaputt
| Дай мне ритм, и я все сломаю
|
| Ich halte meinen Schwanz, wie eine Knarre in deinen Mund
| Я засовываю свой член тебе в рот, как пистолет
|
| Tag Elf, ich komme rein in eure Starwelt
| День одиннадцатый, я вхожу в твой звездный мир
|
| Los auf den Boden, wo ist euer Bargeld?
| Ложись на пол, где твои деньги?
|
| Tag Zwölf, ich mache 'nen 180° Turn
| День двенадцатый, я делаю поворот на 180°
|
| In die Zukunft, Deutschland ruft uns
| В будущее нас зовет Германия
|
| Am 13. Tag, die Prophezeiung wird wahr — Kianush ist da
| На 13-й день сбывается пророчество — Киануш здесь.
|
| Manchmal glaub ich mein Gehirn ist verkabelt
| Иногда я думаю, что мой мозг подключен
|
| Aber dann wach ich auf am 14. Tag
| Но потом я просыпаюсь на 14-й день
|
| Das ist mein One Way Ticket
| Это мой билет в один конец
|
| Mein One Way Ticket hier raus
| Мой билет в один конец отсюда
|
| Das ist mein One Way Ticket
| Это мой билет в один конец
|
| Mein One Way Ticket hier raus
| Мой билет в один конец отсюда
|
| Das ist mein One Way Ticket
| Это мой билет в один конец
|
| Mein One Way Ticket hier raus
| Мой билет в один конец отсюда
|
| Das ist mein One Way Ticket
| Это мой билет в один конец
|
| Das ist mein One Way Ticket
| Это мой билет в один конец
|
| Mein One Way Ticket hier raus
| Мой билет в один конец отсюда
|
| Das ist mein One Way Ticket
| Это мой билет в один конец
|
| Mein One Way Ticket hier raus
| Мой билет в один конец отсюда
|
| Das ist mein One Way Ticket
| Это мой билет в один конец
|
| Mein One Way Ticket hier raus
| Мой билет в один конец отсюда
|
| Das ist mein One Way Ticket | Это мой билет в один конец |