Перевод текста песни Impuls - Kianush

Impuls - Kianush
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Impuls , исполнителя -Kianush
Песня из альбома: Instinkt
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.02.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by UNIVERSAL
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Impuls (оригинал)Импульс (перевод)
Die unendliche Reise Бесконечное путешествие
In die Ferne, ohne Rückkehr Вдаль, без возврата
Ich lege mein Handy beiseite я отложил телефон в сторону
Bevor ich in dieser Welt noch verrückt werde Прежде чем я сойду с ума в этом мире
Ich führe ein ernstes Gespräch у меня серьезный разговор
Du hörst mir nicht zu, ignorierst du mich etwa? Ты не слушаешь, ты игнорируешь меня?
Ein schmerzvoller Weg Болезненный путь
Aber nach der Träne spürst du, wie die Wirkung dich ändert Но после слез ты чувствуешь, как эффект меняет тебя.
Zu der Zeit gab’s keine Smartphones Смартфонов тогда не было
Von damals blieben nur noch 'n paar Jungs Лишь несколько мальчиков остались тогда
Sozialamt, kein Para auf Kontos Офис социального обеспечения, без параграфа на счетах
Sorry Mama, ich wurde mein’n Job los Извини мама, я потерял работу
Leider gab es für mich keine andere Option К сожалению для меня не было другого выхода
Außer Drama mit Waffen und Munition Кроме драмы с оружием и боеприпасами
Sorry Vater, denn ich war immer nur stoned Извини, папа, потому что я всегда был под кайфом.
Dieses Gangstergelaber, ich schäme mich so Этот гангстерский разговор, мне так стыдно
Meine Seele war tot, ich hatte kein’n Plan Моя душа была мертва, у меня не было плана
«Beruhig dich, mein Sohn!«Успокойся, сын мой!
Die Welt ist kein Spaß Мир не веселый
Lach, wenn du lachen musst — wein, wenn du weinen willst. Смейтесь, когда вам нужно смеяться, плачьте, когда вам хочется плакать.
Eh, sei der Mensch, der du sein willst. Эх, будь тем, кем ты хочешь быть.
Mach dir keine Sorgen um uns.Не беспокойтесь о нас.
Alle deine Worte sind Kunst.» Все твои слова — искусство».
Eh, mach das Mic laut, dreh den Scheiß auf Эх, включи этот микрофон, включи это дерьмо
Ich muss reinhau’n, ich hab' keine Zeit für den Streit, yo Я должен ударить, у меня нет времени на споры, йоу.
Sorry Mama, dass ich doch nicht so brav war Извини, мама, что я не был так хорош в конце концов
Wie du es für die Zukunft geplant hast Как вы запланировали на будущее
Ich bin da, Mum, wovon ich immer geträumt hab' Я здесь, мама, о чем я всегда мечтал
Nur ein Junge aus Deutschland Просто мальчик из Германии
Ich erinner' mich noch ganz gut Я это очень хорошо помню
An die Zeiten, damals mit Mahmut О временах, тогда с Махмутом
Von schwarzen Masken und Handschuh’n Из черных масок и перчаток
Zu den Plastikkarten im Anzug К пластиковым картам в костюме
Mach' ein’n Stadtflug in 'nem Jumpsuit Совершить полет по городу в комбинезоне
Fliege weg ohne Navigation Улететь без навигации
Denn ich rapp' für die Generation Потому что я рэп для поколения
Denn ich rapp' für die Generation X Потому что я рэп для поколения X
Aus dem dreizehnten Stock С тринадцатого этажа
Pump' ich den Sound durch die Blocks Я прокачиваю звук через блоки
Ich sitz' und schreib' meine Songs Я сижу и пишу свои песни
Und hab' Ideen in meinem Kopf И есть идеи в моей голове
Ich hör' den Beat und hebe ab Я слышу ритм и взлетаю
Produzier' Musik jede Nacht Создавайте музыку каждую ночь
Ich dreh' den Pegel immer auf Я всегда повышаю уровень
Und keiner ruft hier die Cops И никто не звонит сюда в полицию.
Willkomm’n in meinem Viertel Добро пожаловать в мой квартал
Wo jeder Zweite leider kein’n Job hat Где каждый второй, к сожалению, не имеет работы
Wo der Sohn von meinen Nachbarn Где сын моих соседей
Seinen Rucksack voller Stoff hat Рюкзак полон вещей
Ich erinner' mich noch gut я хорошо помню
Als ich selber noch so war Когда я сам был таким
Ich zahlte mit Schweiß, Trän'n und Blut Я заплатил потом, слезами и кровью
Und brachte mein’n Arsch in die Charts И попал в чарты
Ich hol' uns eine Mille mit dem neunmillimeter-scharfen Flow Я достану нам Mille с острым потоком на девять миллиметров
Auch ohne eine Brille werden hier in meinem Viertel Stars gebor’n Даже без очков здесь, в моем районе, рождаются звезды.
An alle meine Leute, die da draußen grade meine Mucke pumpen: Всем моим людям, которые прямо сейчас качают мою музыку:
Wir fliegen alle hoch bis an die Spitze, denn wir kömm'n alle von da unten Мы все взлетаем наверх, потому что все мы пришли снизу
Und bitte Mama, mach dir keine Sorgen, denn dein Junge hat 'n Plan И пожалуйста, мама, не волнуйся, потому что у твоего мальчика есть план
Mache alle meine Worte, die ich grade sag', eines Tages wahr Пусть все мои слова, которые я сейчас говорю, сбудутся однажды.
Alle meine Worte, die ich grade sage, mach' ich eines Tages wahr Все слова, которые я собираюсь сказать, однажды я воплотю в жизнь.
Schwör' auf meine Mama, gib mir noch ein paar Jahre Поклянись моей мамой, дай мне еще несколько лет
Und ich baller' alles weg, merk dir meinen Nam’n И я все снимаю, помни мое имя
Aus dem dreizehnten Stock С тринадцатого этажа
Pump' ich den Sound durch die Blocks Я прокачиваю звук через блоки
Ich sitz' und schreib' meine Songs Я сижу и пишу свои песни
Keiner ruft hier die Cops Полицию здесь никто не вызывает.
Keiner ruft die Cops, yeahНикто не звонит в полицию, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Art of Rap
ft. Niekan, cedric
2016
2016
2024
2019
2017
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2017
2017
Diamant
ft. cedric
2017
Smith n Wesson
ft. OG Tipecial, cedric, Niekan
2017
2017