| Ich öffne das Buch und denke nach
| Я открываю книгу и думаю
|
| Über die negativen Dinge in meiner Gegenwart
| О негативных вещах в моем присутствии
|
| Das ist mein letzter Tag, bevor ich geh'
| Это мой последний день перед уходом
|
| Sollt ihr alle wissen, dass es nur euch zwei in meinem Leben gab
| Должны ли вы все знать, что в моей жизни были только вы двое
|
| Es tut mir leid, Mum, es tut mir leid, Dad
| прости мама, прости папа
|
| Keine Sorge, denn Gott wird mir schon was bereitstell’n
| Не волнуйся, потому что Бог даст мне кое-что
|
| Ich wollt' euch einfach nur mal glücklich seh’n
| Я просто хотел видеть тебя счастливым
|
| Es ist unmöglich, die Zeit wieder zurückzudreh'n
| Невозможно повернуть время вспять
|
| Verstehst du, was ich sagen will?
| Вы понимаете, что я пытаюсь сказать?
|
| Ich werde niemals am Boden liegen, denn ich habe die reale Liebe in mir drinne
| Я никогда не упаду, потому что во мне настоящая любовь
|
| Ich weiß genau, irgendwann werden wir uns wiederseh’n
| Я знаю точно, когда-нибудь мы снова увидимся
|
| Und an dem Tag werd' ich euch alles wiedergeben
| И в тот день я верну тебе все
|
| Ich hass' mich selbst dafür, euch das anzutun
| Я ненавижу себя за то, что делаю это с вами, ребята
|
| Du musst mir glauben, ich wollt' das alles nicht mit Absicht tun
| Вы должны мне поверить, я не хотел делать ничего из этого нарочно.
|
| Dieses Leben ist wie ein Fluch
| Эта жизнь похожа на проклятие
|
| Leg' den Stift beiseite und schließ' das Buch | Положите ручку и закройте книгу |