| Ich hatte gar nix außer mein Talent
| У меня не было ничего, кроме моего таланта
|
| Ich ging zu Fuß, aber fuhr zurück in 'nem weißen Benz
| Я шел, но вернулся на белом «Бенце».
|
| Hab' nur gepafft und immer bis zwei gepennt
| Я только пыхтел и всегда спал до двух
|
| Mir ging’s zwar gut, aber leider viel zu viel Zeit verschenkt
| Я был в порядке, но, к сожалению, слишком много времени было потрачено впустую
|
| Schieb ma' keine Panik, guck, ich hole mir alles, ja
| Не паникуй, смотри, я все получу, да
|
| Früher hatt' ich gar nix, zieh' meine Karte und bezahl' es
| Раньше у меня ничего не было, вытащи мою карту и заплати за нее.
|
| Leute reden von Straße, obwohl keiner von ihn’n da ist, ja
| Люди говорят об улице, хотя их там нет, да
|
| Keiner von euch wagt es, geh raus und frag nach unsern Namen
| Никто из вас не посмеет выйти и спросить наши имена
|
| Ich pump' noch heute 50, Pac und Biggie
| Я накачаю 50 сегодня, Пак и Бигги.
|
| Roll' mit aufgedrehtem Bass durch deine City
| Катайтесь по своему городу с включенным басом
|
| Lass' die Reifen quietschen, drück' drauf und gib ihm
| Заставь шины визжать, подтолкни его и отдай ему
|
| Lass' die Reifen quietschen, drück' drauf und gib ihm
| Заставь шины визжать, подтолкни его и отдай ему
|
| Ich hatte gar nix außer meinen Film
| У меня не было ничего, кроме моего фильма
|
| Fünfer, Zehner, Zwannis hab’n den Hunger nicht gestillt
| Пятерки, десятки, двадцать не утоляли голод
|
| Träumte von Ferraris und riesengroßen Vill’n
| Мечтал о Феррари и огромных виллах
|
| Und erst als sich der Safe gefüllt hat, konnt' ich wieder chill’n
| И только когда сейф был полон, я мог снова остыть
|
| Ich hatte gar nix außer meinen Film
| У меня не было ничего, кроме моего фильма
|
| Fünfer, Zehner, Zwannis hab’n den Hunger nicht gestillt
| Пятерки, десятки, двадцать не утоляли голод
|
| Träumte von Ferraris und riesengroßen Vill’n
| Мечтал о Феррари и огромных виллах
|
| Und erst als sich der Safe gefüllt hat, konnt' ich wieder chill’n
| И только когда сейф был полон, я мог снова остыть
|
| Ich hatte gar nix außer mein Gepäck
| У меня не было ничего, кроме моего багажа
|
| Nur ein paar Stifte und Blätter wurden zu mei’m Geschäft
| Всего несколько ручек и листов бумаги стали моим бизнесом
|
| Der Traum wurd' wahr, ich bin mein eigener Chef
| Мечта сбылась, я сам себе хозяин
|
| Baba, wir sind safe, ich mache weiter Cash
| Баба, мы в безопасности, я продолжу зарабатывать
|
| Meine letzte Warnung, zieh' dich mit wie ein Tornado
| Мое последнее предупреждение, тянись, как торнадо.
|
| Stell' mich kurz ma' vor — hallo! | Коротко представлюсь - привет! |
| Die Leute nennen mich Kianush
| Люди зовут меня Киануш
|
| Roll' durch die Gegend im Diablo, Leute sagen, «Mach Piano!»
| Катайтесь в Diablo, люди говорят: «Сделай пианино!»
|
| Früher war’n wir nur 'n paar Jungs und heute hören uns Million’n
| Раньше мы были парочкой мальчишек, а сегодня нас слушают миллионы
|
| Ich pump' noch heute 50, Pac und Biggie
| Я накачаю 50 сегодня, Пак и Бигги.
|
| Roll' mit aufgedrehtem Bass durch deine City
| Катайтесь по своему городу с включенным басом
|
| Lass' die Reifen quietschen, drück' drauf und gib ihm
| Заставь шины визжать, подтолкни его и отдай ему
|
| Lass' die Reifen quietschen, drück' drauf und gib ihm
| Заставь шины визжать, подтолкни его и отдай ему
|
| Ich hatte gar nix außer meinen Film
| У меня не было ничего, кроме моего фильма
|
| Fünfer, Zehner, Zwannis hab’n den Hunger nicht gestillt
| Пятерки, десятки, двадцать не утоляли голод
|
| Träumte von Ferraris und riesengroßen Vill’n
| Мечтал о Феррари и огромных виллах
|
| Und erst als sich der Safe gefüllt hat, konnt' ich wieder chill’n
| И только когда сейф был полон, я мог снова остыть
|
| Ich hatte gar nix außer meinen Film
| У меня не было ничего, кроме моего фильма
|
| Fünfer, Zehner, Zwannis hab’n den Hunger nicht gestillt
| Пятерки, десятки, двадцать не утоляли голод
|
| Träumte von Ferraris und riesengroßen Vill’n
| Мечтал о Феррари и огромных виллах
|
| Und erst als sich der Safe gefüllt hat, konnt' ich wieder chill’n | И только когда сейф был полон, я мог снова остыть |