| Ich ruf' mein’n Kollegen an, ich frag' den: «Was machst du?»
| Я звоню своему коллеге, спрашиваю его: «Что ты делаешь?»
|
| Er sagt «chillen»
| Он говорит "остыть"
|
| Ich denk' mir «Egal, chill mal»
| Я думаю про себя: «Неважно, просто расслабься»
|
| Ich ruf' den nächsten an. | Я позвоню следующему. |
| «Was machst du?», «CHILLEN»
| «Что ты делаешь?», «ОХЛАЖДЕНИЕ»
|
| Ich denk mir-
| Я думаю-
|
| Mein Tag beginnt mit hundert Liegestützen (ah), duschen geh’n, Zähne putzen (ja)
| Мой день начинается с сотни отжиманий (ах), прими душ, почисти зубы (да)
|
| Zieh' mich an und freestyle paar Lines, die dein Schädel bumms’n (ja, Mann)
| Наденьте меня и напишите несколько строк, от которых ваш череп лопнет (да, чувак)
|
| Spring' die Treppen runter und hau' mir ne Schüssel Kellogs rein (Minimum)
| Спрыгните вниз по лестнице и шлепните мне тарелку Келлогов (минимум)
|
| Erwecke den Tiger in mir, ja, so muss es sein (wouh)
| Разбуди во мне тигра, да, так и должно быть (ух)
|
| Scheiße, Mann, ich komm' zu spät, aber Zahl’n fickt mein Kopf
| Дерьмо, чувак, я опаздываю, но цифры трахают меня в голову
|
| Meine Dogs warten schon auf mich, alle hinter’m Block (yeh)
| Мои собаки уже ждут меня, все за блоком (да)
|
| Zuerst pumpen geh’n und dann ins Schwimmbad (woop, woop)
| Сначала идите качать, а затем в бассейн (вуп, вуп)
|
| Hundert Kilo auf die Brust, Luft hol’n und trink was (gluck, gluck, gluck)
| Сто килограммов на груди, вдохни и выпей что-нибудь (глюк, глюк, глюк)
|
| Zwanzig Kilo in jeder Hand und 'nem Butterfly (yes, yes, yes)
| Двадцать килограммов в каждой руке и бабочка (да, да, да)
|
| Muskelkater-Garantie, Dirty X — kranker Style (yeh)
| Боль в мышцах гарантирована, Dirty X — больной стиль (ага)
|
| Schattenbox mit Gewicht (ah), mein Reflex ist wie ein Blitz (pew)
| Ящик тени с весом (ах), мой рефлекс как молния (пиу)
|
| Status: «Nichtraucher» (ah), joggen geh’n, halt' mich fit (cheah)
| Статус: «не курю» (ах), бегаю, поддерживаю форму (чеах)
|
| Mein Blut ist rein, hast du Wichser kapiert? | Моя кровь чиста, ты понимаешь, ублюдок? |
| (hast du kapiert?)
| (ты понял?)
|
| Und nicht umsonst woll’n die ganzen Hurenkinder von mir (yeah)
| И не зря от меня хотят все блудные дети (ага)
|
| Scheiß egal wo ihr Penner lebt, (mir egal so)
| Дерьмо не имеет значения, где живут твои бомжи (мне все равно)
|
| Kommt vorbei und ich stempel jeden auf seine Stirn «NRW» (cheah)
| Приходи, и я поставлю штамп "NRW" у всех на лбу (чеах)
|
| Ganz Deutschland chillt. | Вся Германия леденеет. |
| Alle chillen! | Всем остыть! |
| Aber ich nicht, yeah, ich bin aktiv! | Но не я, да, я активный! |