| There’s nothing left to give
| Больше нечего дать
|
| Nothing to rake through coals
| Нечего разгребать угли
|
| That I can use to keep the flame alive inside
| Что я могу использовать, чтобы поддерживать пламя внутри
|
| Outside the storm rages
| Снаружи бушует буря
|
| Injustice, bold and ageless
| Несправедливость, смелая и нестареющая
|
| While I’m alone in the cold
| Пока я один на холоде
|
| I’m drowning in
| я тону в
|
| A mind that’s always caving in
| Разум, который всегда сдается
|
| The rivers rise and surround me
| Реки поднимаются и окружают меня
|
| My body is
| Мое тело
|
| A frame that’s weighed down by it’s sins
| Рама, отягощенная своими грехами
|
| An anchor cold
| Якорь холодный
|
| And leaden
| И свинцовый
|
| We’re burning in the firelight
| Мы горим в огне
|
| A living pyre
| Живой костер
|
| I can’t just cast aside the burden in my heart
| Я не могу просто отбросить бремя в моем сердце
|
| With no relief in sight, I’m being torn apart
| Без видимого облегчения меня разрывают на части
|
| (We are merely vessels)
| (Мы просто сосуды)
|
| Torn from the empty bliss of night
| Оторванный от пустого блаженства ночи
|
| (Unhallowed by design)
| (неосвященный по замыслу)
|
| Into the blinding light of life
| В ослепительный свет жизни
|
| (Wrought in the image of God)
| (Сделано по образу Божьему)
|
| We have to learn to find a way
| Мы должны научиться находить способ
|
| (To transcend far beyond)
| (Чтобы выйти далеко за пределы)
|
| The tomb from which we came to be
| Могила, из которой мы произошли
|
| Where we’re interred forever
| Где мы похоронены навсегда
|
| I’m drowning in
| я тону в
|
| A mind that’s always caving in
| Разум, который всегда сдается
|
| The rivers rise and surround me
| Реки поднимаются и окружают меня
|
| My body is
| Мое тело
|
| A frame that’s weighed down by it’s sins
| Рама, отягощенная своими грехами
|
| An anchor cold
| Якорь холодный
|
| And leaden | И свинцовый |