| Ronin:
| Ронин:
|
| Ben kor ateşlerin ortasında kaldım
| я посреди угольков
|
| Sen 20 yılımın en güzel yalanıydın, kandım
| Ты был лучшей ложью за мои 20 лет, меня одурачили
|
| Bi sigara yaktım, dumanına daldım
| Я закурил сигарету, погрузился в ее дым
|
| Yazdığım en güzel şarkı
| Самая красивая песня, которую я когда-либо писал
|
| Hayat savaşı canım herkes yaralı
| Битва жизни, моя дорогая, все ранены
|
| Düştüysem geri kalkarım adamım
| Если я упаду, я встану, чувак
|
| Şükür hiç kimsenin olmadık adamı
| Слава богу, мы ничей человек
|
| Çok isimler bu defterde karalı
| Многие имена черные в этой тетради
|
| Paran pulun yerin dibine batsın, be kahpe dünya
| Пусть ваши деньги опустятся на землю, черт возьми, мир
|
| Hepsi rüya !
| Это все мечта!
|
| Hepsi yalan çok sevdi güya
| Они все так много лгали
|
| Bi' gün ölüceksin fani dünya
| Однажды ты умрешь, смертный мир
|
| Ona göre yaşa alıp aklını başa
| Живите в соответствии с этим и принимайте решение
|
| Bi' gün olur dayanamaz sabrın taşar
| Будет день, когда ты не выдержишь, твоё терпение иссякнет
|
| Dayarsın sonunda kafana bi' silah
| Вы, наконец, приставили пистолет к голове
|
| Bu sefer vurdunuz baltayı taşa
| На этот раз ты ударил топором по камню
|
| Taşlandım, ilk verdiğin meyveler nasıl bir başlangıç bu?
| Я под кайфом, что это за первый плод, который ты дал?
|
| Her gün her dakika hep yaşlan
| Каждый день, каждую минуту, всегда старею
|
| Yaşlandım, çocuk sanar beni annem gönlüm paslanmış
| Я стар, моя мать думает, что я ребенок, мое сердце ржавое
|
| Dur desen de durmaz başlar baştan
| Даже если ты скажешь стоп, все начнется сначала
|
| Kezzo:
| Кеццо:
|
| Herksin sorunu var aslanım
| у всех проблемы мой лев
|
| Herkes herksi her yerde taşladı
| Все под кайфом всех и везде
|
| Hayat yeni başladı, yaş 26
| Жизнь только началась, 26 лет
|
| Bulduğun ekmekse tencereye daldı
| Если хлеб вы нашли, он погрузился в горшок
|
| Kezzo mothafucka sokağa köşeden daldı
| Kezzo mothafucka нырнул на улицу из-за угла
|
| Mahalle kavgası, izleri kaldı
| Соседская драка, следы остались
|
| Onlarda gemi bizim kayık yan yattı
| В них наша лодка лежала на боку
|
| Ama gururluyuz, dimdik kalktık !
| Но мы гордимся, мы стоим!
|
| Dertlere dal kafalama Kezzo kar bu yağan
| Не попади в неприятности, Кеццо, идет снег.
|
| Bütün kabuslardan kalk uyan
| Просыпайтесь от всех кошмаров
|
| Diline bal bulmuş bi' de yağ sorar
| Он находит мед на своем языке и просит масла
|
| Paraya tav olmuş, kim kan kusar
| Усыновлен за деньги, кого рвет кровью
|
| Yarama sen tuz at, karala bin tuzak kur
| Ты сыплешь соль на мою рану, ставишь ловушку на землю
|
| İşleri güçleri hep fesat bu
| Их работа всегда порочна
|
| Kırılır dişlerin, gel hesap sor
| Твои зубы ломаются, приходи просить счет
|
| Kötüymüş işleri derdi basur
| Геморрой говорит о плохих поступках
|
| Yalandan sarılmasın, gönlümde barınmasın
| Не позволяй этому лежать в моем сердце
|
| Oralarda hava nasıl, dolulardan kurtulmasın
| Как там погода, от града не избавиться
|
| Nakarat (2x)
| Хор (2 раза)
|
| Taşlandım, ilk verdiğin meyveler nasıl bir başlangıç bu?
| Я под кайфом, что это за первый плод, который ты дал?
|
| Her gün her dakika hep yaşlan
| Каждый день, каждую минуту, всегда старею
|
| Yaşlandım, çocuk sanar beni annem gönlüm paslanmış
| Я стар, моя мать думает, что я ребенок, мое сердце ржавое
|
| Dur desen de durmaz başlar baştan | Даже если ты скажешь стоп, все начнется сначала |