| Bakınca sofistik düşünce kalkan otistiklerden
| Если посмотреть, софистическая мысль ограждается от аутистической.
|
| Nedense sıkılmadı halkım hâlâ köstebeklerden
| Почему-то моему народу до сих пор не надоели кроты
|
| «Onu didiklemem, bunu didiklemem.» | «Я не выбираю его, я не выбираю его». |
| düşüncesiyle bitti medya, ben de ölü
| СМИ покончили с мыслью, что я тоже мертв
|
| iliklemem
| я не застегиваю
|
| Tevazu yok belası neyse bulsun çocuk katillerine fuck
| Никакого смирения, все равно к черту детоубийц
|
| Kitapta noksan olanları da yazdı Rap ki ittifak sokakta
| Он также написал пропавших без вести в книге Rap ki Alliance on the street.
|
| Sağ duyunu da sol cebinde sakla, gazla çalışma
| Держите здравый смысл в левом кармане, не работайте с газом
|
| Kancıklarla ölsem dahi barışmam
| Я не помирюсь, даже если умру с сучками
|
| Onuncu köydeyim şu an, nedense kimse kovmaz
| Я сейчас в десятой деревне, меня почему-то никто не увольняет
|
| Yorulmaz, çalışan işçi asgari ile doymaz
| Уставший, работающий работник не удовлетворяется минимумом
|
| Bankaya baş vurmadan da hiçbi' bok alınmaz
| Вы не получите никакого дерьма, не пойдя в банк
|
| On kişiden dokuzunda huzur yok, bulunmaz
| Девять из десяти человек не имеют покоя, его не найти
|
| İlaç satışları durunca tavan yapan grip garip değil mi?
| Не странно ли, что грипп достигает своего пика, когда прекращаются продажи наркотиков?
|
| Sonra kanalda yemekteyiz, gururu geçtim sizde olmayan o şerefteyiz
| Потом мы обедаем на канале, я прошла гордость, мы в той чести, которой у тебя нет
|
| Durum buyken gülüp eğlenemem, görevdeyim
| Я не могу смеяться и веселиться, когда это так, я на дежурстве
|
| Tek düzeyim hep
| Мой единственный уровень
|
| Ölüm döşeyine döndü Dünya
| Мир повернулся к смертному одру
|
| Ölüm döşeyine döndü
| снова на смертном одре
|
| Bu
| Этот
|
| Ritmin üstünde gezerim, ritmin altında kefenim
| Я иду над ритмом, я окутан ритмом
|
| Ritmin üstündedir günün sözü, raconu keserim
| Слово дня выше ритма, я режу ритм
|
| Kezzo sokakların eseri, güzel popo da severiz lâkin Rap müzik değil,
| Kezzo это работа улиц, мы тоже любим красивую попу, но рэп это не музыка,
|
| bunun yeri sesi kesiniz
| отключить звук
|
| Sever yeni nesili, onlar verir tahsili
| Любит новое поколение, они дают образование
|
| İmam Hatip yerine okul açıp da öğrettiğini nasıl fikiri?
| Как вы думаете, как он открыл школу и преподавал вместо имама Хатипа?
|
| Sence karışık iş, yani çoklu priz, bizde
| Вы думаете, что это смешанный бизнес, поэтому у нас есть несколько розеток.
|
| Kezzo balkanlardan geldi, bur’da her yer Kuzukiri
| Кеццо приехал с Балкан, повсюду в Бур Кузукири.
|
| Yani bi' ton milletten insanla dostuz
| Так что мы дружим с людьми из тонны национальностей.
|
| Yeri gelir görüşürüz, yeri gelir dövüşürüz, sorun değil
| Иногда видимся, иногда мы ссоримся, все в порядке
|
| Madımak olaylarıyla övünen «insan» hayvan bile değil!
| «Человек», хвастающийся инцидентами с Мадимак, даже не животное!
|
| Etme bulma Dünya'sında her gün ektabım var. | У меня эктаб каждый день в Мире Обмана. |
| Nasıl iş?
| Как работа?
|
| Her gün sokaktayız, everyday I’m
| Мы на улице каждый день, каждый день я
|
| Gece üç kafein, Kezzo Rap’te bir all in one
| Три кофеина за ночь, все в одном в Kezzo Rap
|
| Namazı gösteriş için (kılanla konuşmam)
| Молитва на показуху (я не разговариваю с тем, кто ее выполняет)
|
| We were willing to die for an ideal
| Мы были готовы умереть за идеал
|
| And we would die for it again
| И мы снова умрем за это
|
| But we prefer living for it, working for it, safeguarding it!
| Но мы предпочитаем жить для этого, работать для него, оберегать его!
|
| Tek düzeyim hep
| Мой единственный уровень
|
| Ölüm döşeyine döndü Dünya
| Мир повернулся к смертному одру
|
| Ölüm döşeyine döndü
| снова на смертном одре
|
| Bu | Этот |