Перевод текста песни Machine - Kezzo

Machine - Kezzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Machine , исполнителя -Kezzo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.01.2021
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Machine (оригинал)Machine (перевод)
Yakışana yapışır kancıklık mum üfl e bi kaç ta dilek dile Он придерживается того, что вам подходит, задуйте милую свечку и загадайте несколько желаний.
İşler legalse hırsızlık from germany ithal bu bebelere! Если все законно, воровство привезено из Германии к этим младенцам!
Sus lan geveleme!Заткнись не ругайся!
ortamın benzer thai genel eve! Окружающая среда похожа на тайский общий дом!
Böl çarp çıkar yazık senelere bol pantol kıçımda girdim nerelere Разделяй и умножай, пожалей, куда я пропадал годами со штанами на заднице?
Derelere olta piçlere kurşun dünya dönmesin keke dursun Удочки в ручьях, свинцовые ублюдки, пусть мир остановится, кеке
İsterim okusun her çocukta bilek dolsun altın sikerim dişinizi altın Я хочу, чтобы у каждого ребенка было полное запястье, я буду трахать твои зубы золотом
Terazi dengesiz artıkları doyurur fakirin bumu hakkı! Шкала удовлетворяет неуравновешенные остатки, право носа бедняги!
Çarkı tersine çevirir anlamazsın bir şarkı! Песня, которая крутит колесо, а ты не понимаешь!
Çalmasın radyo yanar!Не позволяйте радио загореться!
almasın listeye ghetto savar! Не вносите его в список, оно отпугнет гетто!
Ben gerçeği konuşur geçerim yancı bi politikacı çocuğun gözüne batar bu! Я скажу правду и пройду мимо, это привлечет внимание закадычного политика!
Sedemde işler hep cool sponsor olmaz bana redbuul В Sedem всегда все круто, не спонсируй меня redbuul
Doğmamış oğluma nasihat sistemden her dakika uzak dur! Мой совет моему будущему сыну: каждую минуту держаться подальше от системы!
Sokaklar bana bi güç verir dört duvar hapis gibi bir çift göz matiiz Улицы дают мне силу, четыре стены как тюрьма, пара глаз матииз
Aga tüm yanlışlara fuck peace bu sokak aç kalcak yok ya Но к черту все обиды, эта улица будет голодать, нет.
Bu dümen ters döncek bir gün bu çocuklara döncek tek dünya! Этот руль перевернется, единственный мир, который однажды вернется к этим детям!
Sokaklar bana bi güç verir dört duvar hapis gibi iki çift göz matiiz Улицы мне силы дают, четыре стены как тюрьма, две пары глаз матииз
Aga tüm yavşaklara var diss bu sokak aç kalcak yok ya Но там все придурки, дисс, эта улица будет голодать, нет
Bu dümen ters döncek bir gün bu kadınlara döncek tek dünya! Этот руль перевернется, единственный мир, который однажды повернется к этим женщинам!
Kirli bu düzen ve birlik, sisleri aç bro bura sisli Этот грязный порядок и единство, раскрой туман, братан, здесь туманно
Dizlere çök ağzına zenci kulakların oynar o gururun rencide Встань на колени, твои черные уши играют, твоя гордость оскорблена
İzler o dinci de olanı biteni her gün tenha mevkide! Следите за тем, что происходит в этом религиозном месте каждый день в уединенном месте!
Olanı biteni bilir yakın merci de üç maymuna ödediği rüşvetide Близкое начальство знает, что происходит, и о взятке, выплаченной трем обезьянам.
Kaşar ister benim yere düşmemide, ritimlere deli gibi küsmemide Чеддер хочет, чтобы я упал на землю, разозлился на ритмы.
Kezz bir gece gelebilir kulislerine yada pembeden oluşan düşlerine Однажды ночью он может прийти к вам за кулисы или в свои розовые сны.
Botları basar tracklerine!Положите сапоги на их гусеницы!
malesia hindistan müşterine нашему клиенту из Малии, Индия
Sormak isterim büyüklerime bu yavşakların aramızda işleri ne? Я хотел бы спросить у старших, какое дело между нами этим придуркам?
Dinler gizli gizli olduk aga sizli bizli ah Религии были тайными, но мы с тобой ах
Önceden kardeş abiydik para girince bozdumu bizzi yah? Раньше мы были братьями, мы поменяли его, когда пришли деньги, а?
Açılmayan telefonlar ah kıymet verir silikonlar a! Телефоны, которые не открываются, того стоят, силиконы а!
Biz hayatla savaşırken onları yolladık poligonlara! Мы отправляли их на стрельбище, пока сами боролись с жизнью!
Sokaklar bana bi güç verir dört duvar hapis gibi bir çift göz matiiz Улицы дают мне силу, четыре стены как тюрьма, пара глаз матииз
Aga tüm yanlışlara fuck peace bu sokak aç kalcak yok ya Но к черту все обиды, эта улица будет голодать, нет.
Bu dümen ters döncek bir gün bu çocuklara döncek tek dünya! Этот руль перевернется, единственный мир, который однажды вернется к этим детям!
Sokaklar bana bi güç verir dört duvar hapis gibi iki çift göz matiiz Улицы мне силы дают, четыре стены как тюрьма, две пары глаз матииз
Aga tüm yavşaklara var diss bu sokak aç kalcak yok ya Но там все придурки, дисс, эта улица будет голодать, нет
Bu dümen ters döncek bir gün bu kadınlara döncek tek dünya!Этот руль перевернется, единственный мир, который однажды повернется к этим женщинам!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: