| Kapşonu tak
| надеть толстовку
|
| Tak kapşonu bere kesmez
| Штепсельная толстовка с капюшоном не разрезает шапку
|
| Sokak ayaz olur ha hadi kapşonu tak
| На улице будет мороз, ха давай, надень толстовку
|
| Tak kapşonu bere kesmez
| Штепсельная толстовка с капюшоном не разрезает шапку
|
| Bura ayaz olur amirim arkana bak
| Здесь морозно, сэр, оглянитесь.
|
| Kanundan kaçan çocuklar kurda kuzu
| Дети бегут от закона из ягненка в волка
|
| Madagaskar’a kar yağdırmış USA’den yaptırım hurra
| Санкции США, выпавшие на Мадагаскаре
|
| Nere lan bura?
| Где ты здесь?
|
| Her gün her şeye zam sen tiridine bandın
| Каждый день поднимай все
|
| 3 Tl bak döner ve ayran
| 3 TL бак донер и айран
|
| Martıyı tavuk mu sandın
| Вы думали, что чайка была курицей?
|
| Kaz kendine derin bi' kuyu bu
| Выкопайте себе глубокий колодец
|
| Derin bi' uykuya derin bi' kuytu
| Глубокий уголок в глубоком «сне»
|
| Döküldü yerlere gerçekler sen kaç sağır sultan duydu peace
| Правда пролита на землю, ты убегаешь, глухой султан услышал покой
|
| Fuck fuck peace
| к черту мир
|
| Yazdığı yaşadığı gibi değil
| Это не так, как он написал
|
| Hazeler hani ner’de?
| Где Хейзелер?
|
| Para dolu bu caseler
| Эти дела полны денег
|
| Ah şu caz blues bi de Drake’ler (aa)
| Ах, эти джазовые блюзы и дрейки (ах)
|
| Sineğin en büyük korkusu çöpteki örümcek ağı
| Самый большой страх мухи – это паутина в мусоре.
|
| Şeklin Everest ama olmaz işlerden Şarköy'e bağ
| Ваша фигура — Эверест, но одна из невозможных вещей — это связь с Шаркой.
|
| O bu siz biz
| это ты мы
|
| Para klip click click
| зажим для денег щелчок щелчок
|
| Ün şan şöhret
| слава слава
|
| Risk pis oh mis
| риск грязный о боже
|
| Kin kan öfke
| недовольство кровью гнев
|
| Bırakmaz hiç yere temiz bi iz bura zindan
| Нигде не останется чистого следа, вот подземелье
|
| Köhne
| Фасти
|
| Kulaklığından kiss kiss
| поцелуй поцелуй из наушников
|
| Niyetin istismar adamım
| Ваше намерение - злоупотребление человеком
|
| Akan sularımı bulama
| Не могу найти мои проточные воды
|
| Yoksa diss miss var
| Или есть дисс мисс
|
| Nasıl bi' pislik var?
| Какая там грязь?
|
| Oyunda kara bulan para bulamaz
| Те, кто находит землю в игре, не могут найти деньги
|
| Hepsi pislik
| это все отбросы
|
| Niyetin istismar adamım
| Ваше намерение - злоупотребление человеком
|
| Akan sularımı bulama
| Не могу найти мои проточные воды
|
| Yoksa diss miss var | Или есть дисс мисс |
| Nasıl bi' pislik var?
| Какая там грязь?
|
| Oyunda kara bulan para bulamaz
| Те, кто находит землю в игре, не могут найти деньги
|
| Hepsi pislik
| это все отбросы
|
| Kapşonu tak
| надеть толстовку
|
| Tak kapşonu bere kesmez
| Штепсельная толстовка с капюшоном не разрезает шапку
|
| Sokak ayaz olur ha hadi kapşonu tak
| На улице будет мороз, ха давай, надень толстовку
|
| Tak kapşonu bere kesmez
| Штепсельная толстовка с капюшоном не разрезает шапку
|
| Bura ayaz olur amirim arkana bak
| Здесь морозно, сэр, оглянитесь.
|
| Kanundan kaçan çocuklar kurda kuzu
| Дети бегут от закона из ягненка в волка
|
| Madagaskar’a kar yağdırmış USA’den yaptırım hurra
| Санкции США, выпавшие на Мадагаскаре
|
| Sen yazı ben de bi' tura
| Вы идете головой и хвостом
|
| Atsana ağaç olduk dura dura
| Бросьте это, мы стали деревьями
|
| Prozac peynir ekmek
| Хлеб с сыром прозак
|
| Herkes manyadı hep kura kura
| Все были сумасшедшими, всегда рисовали жребий
|
| Bağdat'ı değil tuvaleti bulamazsın bur’da sora sora
| Туалет не найдёшь, не Багдад, спрашивай здесь.
|
| Bizde bi' laf var ya;
| У нас есть слово;
|
| «Dela koyi’m ya da mos mora amına koyi’m
| «Мой Дела Коюи или mos mora fuck Koyui
|
| Ortasına bi M koyi’m
| Я ставлю М посередине
|
| Sonuna da bi K koyi’m
| В конце поставлю К
|
| Aç televizyonu yüksek dozda yalan şey duyi’m
| Включите телевизор, я слышу большую дозу лжи
|
| Nası' doyi’m?
| Как я дойи?
|
| Çocuk açken nası' uyi’m'
| Как «заснуть», когда ребенок голоден?
|
| Tere baksana nası' kuriyi’m?
| Посмотри на пот, как я курий?
|
| Bende fren yok nası' duriyi’m?
| У меня нет тормозов, как я 'duri'?
|
| Nası' duriyi’m?
| Как я дури?
|
| İstismar sistemin her yerinde
| Злоупотребление во всей системе
|
| Her tür pislik var yok istikrar
| Грязь всякая, стабильности нет
|
| Vaatler hep mistik
| Обещания всегда мистичны
|
| Ben daha atmam zar
| Я больше не бросаю кости
|
| Kana susamışlar
| кровожадный
|
| Seni hasta edip diyo’lar buna «İlacın.»
| Они делают вас больными и называют это «вашим лекарством».
|
| Bar bir derdim var
| у меня проблема
|
| Bu sokaklar doy’caklar
| Эти улицы будут полны
|
| Niyetin istismar adamım
| Ваше намерение - злоупотребление человеком
|
| Akan sularımı bulama
| Не могу найти мои проточные воды
|
| Yoksa diss miss var
| Или есть дисс мисс
|
| Nasıl bi' pislik var?
| Какая там грязь?
|
| Oyunda kara bulan para bulamaz | Те, кто находит землю в игре, не могут найти деньги |
| Hepsi pislik
| это все отбросы
|
| Niyetin istismar adamım
| Ваше намерение - злоупотребление человеком
|
| Akan sularımı bulama
| Не могу найти мои проточные воды
|
| Yoksa diss miss var
| Или есть дисс мисс
|
| Nasıl bi' pislik var?
| Какая там грязь?
|
| Oyunda kara bulan para bulamaz
| Те, кто находит землю в игре, не могут найти деньги
|
| Hepsi pislik | это все отбросы |