Перевод текста песни Günlerim - Kezzo

Günlerim - Kezzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Günlerim , исполнителя -Kezzo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.12.2014
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Günlerim (оригинал)Günlerim (перевод)
Kalktığımda bok çukuru ağzımın için Для моего дерьмового рта, когда я встаю
Sigara kahvenin yanında gereksinim Сигарета – предмет первой необходимости наряду с кофе
Eli yüzü yıkadım, saat on, erkenciyim Я умылся, сейчас десять часов, я рано
Bazıları benden erkenci ama yok pili Некоторые раньше меня, но нет батареи
Çadırı kur.Ставьте палатку.
Anne koridorda: «Dur! Мать в коридоре: «Стой!
Sakın çıkma!Не выходи!
Eve kaçta geldin?»Во сколько ты пришел домой?»
sorgusu запрос
Yaşım yirmibeş ama bunda yok hiç tevazu Мне двадцать пять, но в этом нет скромности
Bi' şekilde atlattım ve bunu gördü mazur Как-то я пережил это и извинился
Hazırlanıp çıkarım, cebimde yirmi kağıt var Я соберусь и пойду, у меня в кармане двадцать бумаг
İki bira, tuzlu fıstık ve de Winston Light da Два пива, соленый арахис, а также Winston Light
Biter paran çünkü Türkiye'de ekmek fight var У тебя кончились деньги, потому что в Турции идет хлебная драка.
Gözüm yürür işimi say Считай мою работу
Oturur çalarım sample’ımı paşalar gibi сижу и играю свой семпл как паша
«Nasılsın?»"Как твои дела?"
sorusuna cevabım: «Yılan gibi!» Мой ответ на вопрос: "Как змея!"
Yüzüm güler ama içimdeki fırtına deli Я улыбаюсь, но буря внутри меня сумасшедшая
Kez yazar politik sen vur kelepçeyi! Как только писатель становится политическим, вы снимаете наручники!
(Günlerim) böylece geçiyo' (Мои дни) так проходят'
Ben sonu yok sanıyo’m ama saatlere pil gerek Я думаю, что нет конца, но для часов нужны батарейки
Eve geçiyo'm, her gün içiyo'm Я иду домой, я пью каждый день
Çünkü hayal kurmak için bile biraz para gerek Потому что нужно немного денег, даже чтобы мечтать
Para gerek demlenmek için Нужны деньги, чтобы сказать
En önemlisi de bugün-yarın evlenmek için Главное, выйти замуж сегодня-завтра
Saat sıfır iki stüdyoda anca bitti işim Два часа в студии, я почти закончил
İşim gücüm gelişmek moruk, yok başka iş Моя работа - совершенствоваться, старик, другой работы нет.
Hemen çıktığımda aradım Buse’yi Когда я ушел, я позвонил Бусе
«Nasıl oldu?»"Как это было?"
dedi.сказал.
Dedim: «Sanki Wu-Tang'im ben!» Я сказал: «Как будто я Ву-Танг!»
Gaza bas, yok fren, kulağa pas söktüren Нажми на газ, без тормоза, ржавое звучание
Bi' şey çıktı ama dinleyici yok.Что-то вышло, но не слушатель.
Rap diren! Сопротивляйся рэпу!
Dedi: «Ses örse değdiğinde hissedilen farklı Он сказал: «Разница ощущается, когда звук касается наковальни.
Bi' gün sen de göç edece’n bunlar sade şarkı!» Когда-нибудь и ты переедешь, это простые песни!»
Söylediğini anlami’cak belki ufaklıklar ama Может быть, маленькие поймут, что вы говорите, но
Yarın hepsinin yaşı olacak yirmialtı Завтра им всем будет двадцать шесть лет
Rap Genius TürkiyeГений рэпа Турция
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: