| Kimisi resmeder hayatı, kimisi söz eder hakkında
| Кто-то рисует жизнь, кто-то говорит об этом
|
| Birisi göz boyarken öteki boyar kundura aslında
| Пока один рисует глаза, другой красит ботинок.
|
| Dünya pislik işte, gizli değil köprü altlarında
| Мир грязный, он не спрятан под мостом
|
| Kimin ne yaptığı da belli değil savaş bâklarında
| Непонятно, кто что делал, на глазах у войны.
|
| Panik ataklarında nedeni kefeni bekler hep beyin
| При панических атаках мозг всегда ждет пелена.
|
| Ve olayın aslı geçim derdi bir de stres ekleyince
| А в том-то и дело, что когда к стрессу добавляется проблема жизни
|
| Gemiyi terk eden ilk fareler de balığın midesinde
| Первые крысы, покидающие корабль, оказываются в желудке рыбы.
|
| İki ucunda bok var, hayat tanış sillesiyle
| На обоих концах дерьмо, жизнь соответствует программе
|
| Amokachi kadar siyah, naçizane kafam pilav üstü
| Черный, как Амокачи, моя скромная голова на рисе
|
| Et kadar da killa, Rap benim makinam
| Мясо как килла, рэп моя машина
|
| Bizde tek gelir Rap, kira vermesek de ister cam
| Рэп - наш единственный доход, даже если мы не платим арендную плату, стекло
|
| Bi’dahaki indirimden haber veren tekelciyse kral
| Если монополист объявляет следующую скидку, король
|
| Çıkarcıysa bırak, durağa gelmeden dışarı vur, at
| Если это манипулятивное, отпустите его, стреляйте в него, пока оно не дошло до станции, выбросьте его.
|
| Kramplarsa derdin al bi' tane sahte Passiflora
| Если будет судорога, будешь волноваться, возьми одну фальшивую пассифлору.
|
| Boşa giden papatya malzemedir yalan tamca fala
| Утраченная ромашка материальна, ложь полна удачи
|
| İnsan olan gerek duymaz ne sağa ne de sola
| Человеческому не нужно ни правое, ни левое.
|
| Vazgeç yalanlarından, hırs için yaptığın savaşlarından
| Откажись от своей лжи, своих сражений за жадность
|
| Vazgeç kalanlarıysa geride bırak sus
| Оставь позади тех, кто сдается, заткнись
|
| Vazgeç yalanlarından, hırs için yaptığın savaşlarından
| Откажись от своей лжи, своих сражений за жадность
|
| Vazgeç kalanlarıysa geride bırak sus
| Оставь позади тех, кто сдается, заткнись
|
| Kırık parçalar acıtır hiç saramaz kanatır en derini bata bata
| Осколки болят, их нельзя обернуть, они кровоточат сильнее всего.
|
| Kırık parçalar acıtır hiç saramaz kanatır en derini bata bata
| Осколки болят, их нельзя обернуть, они кровоточат сильнее всего.
|
| Vazgeç yalanlarından, hırs için yaptığın savaşlarından
| Откажись от своей лжи, своих сражений за жадность
|
| Vazgeç kalanlarıysa geride bırak sus
| Оставь позади тех, кто сдается, заткнись
|
| Vazgeç yalanlarından, hırs için yaptığın savaşlarından
| Откажись от своей лжи, своих сражений за жадность
|
| Vazgeç kalanlarıysa geride bırak sus
| Оставь позади тех, кто сдается, заткнись
|
| Vazgeç yalanlarından, hırs için yaptığın savaşlarından
| Откажись от своей лжи, своих сражений за жадность
|
| Vazgeç kalanlarıysa geride bırak sus
| Оставь позади тех, кто сдается, заткнись
|
| Vazgeç yalanlarından, hırs için yaptığın savaşlarından
| Откажись от своей лжи, своих сражений за жадность
|
| Vazgeç kalanlarıysa geride bırak sus | Оставь позади тех, кто сдается, заткнись |