Перевод текста песни Ayaz - Kezzo

Ayaz - Kezzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ayaz , исполнителя -Kezzo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.05.2020
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ayaz (оригинал)Ayaz (перевод)
Kışında kaldım ya, bu dağın nehri içi içimize dökülür! Я остался зимой, в нас вливается река этой горы!
Benim dilim içince sökülür kalem derman bu halimize Эта ручка - лекарство от нашего состояния.
Yazında yaşanır ayaz!Живи летом, морозно!
Bunun sonu toprak üstümüze dökülür bir gün Конец этого прольется на нас однажды
Burdan göçülür gülüm ağlama halimize! Пойдем отсюда, моя улыбка, к нашему плачущему состоянию!
Aynı fabrikadan aynı tonlar dizaynı farklı stil aynı fonda Тот же дизайн в тонах, другой стиль, тот же фон от той же фабрики
Biz aynı raydaydık aynı kanda ama şimdi düzen bizi düzdü kanka Мы были на одной дорожке, в одной крови, но теперь порядок нас заебал братан
Ayrı yolum baba ayrı kavgam ve artık üstadım aynalarda Мой отдельный путь, мой отец, мой отдельный бой, и теперь мой хозяин в зеркалах
Rap diye yazılan bu güncel popları şamarlar Kezzo — Hep Aynı Sonlar! Kezzo бьет эти современные поп-музыки, написанные как рэп — всегда одинаковые окончания!
Yeni bir gelin gibi önümüze koyulan o boş sözleri boş geçiceksek Если мы будем игнорировать те пустые слова, которые кладут перед нами, как новую невесту.
Rap yapmayalım boka hoş diyeceksek agam açlara tok diyeceksek Давайте не будем читать рэп, если мы собираемся сказать, что дерьмо хорошо, но если мы собираемся сказать, что сыты голодным
Yeni bir akım değil mi?Разве это не новый тренд?
Anamıza sövse de kafamızı sallayalım eğlenelim Давайте покачаем головами и повеселимся, даже если они проклинают нашу мать
Yapalım sigarayı uyutalım herkesi ölelim bizde boyun eğeceksek! Давайте сделаем это, давайте всех усыпим, давайте умрем, если собираемся подчиняться!
Gündüz başlarız gece ediceksek savaş korkutmaz güldüreceksek yüzleri Мы начнем днем, если мы собираемся закончить ночью, война их не напугает, если мы собираемся их рассмешить
Kaç gece kaç gündüz oldu bu sokaklarım hiç gülmedi Сколько ночей, сколько дней эти улицы никогда не смеялись
Aga üst üsteyiz hala susmamı bekliyorsan sendemi bizden değil? Но мы друг на друге, если ты все еще ждешь, пока я заткнусь, ты не один из нас?
Üzgünüm hala bunu duymadıysan sorun benle alakalı değil! Извините, если вы еще этого не слышали, это не обо мне!
Kışında kaldım ya, bu dağın nehri içi içimize dökülür! Я остался зимой, в нас вливается река этой горы!
Benim dilim içince sökülür kalem derman bu halimize Эта ручка - лекарство от нашего состояния.
Yazında yaşanır ayaz!Живи летом, морозно!
Bunun sonu toprak üstümüze dökülür bir gün Конец этого прольется на нас однажды
Burdan göçülür gülüm ağlama halimize! Пойдем отсюда, моя улыбка, к нашему плачущему состоянию!
Çok çektik be!Мы взяли много!
İnan koçum yok teknik be! Поверьте, у меня нет тренера!
Süslü paçoz rapleri şöhret için atılan her adımı çok gördük be! Мы видели много каждого шага, предпринятого для славы модных приседаний!
Kezz para için susmadı keke, hep sokakta gündüz gece! Кезз не заткнулся за деньги, кеке, он всегда на улице день и ночь!
Son durakta bez paketle bez kelimelerimin önüne geçemez hece! На последней остановке слог не может стоять перед моими словами с тканевым пакетом!
Tez zamanda vercek hepsi es lambo değil aga bi eski mersedes Это не все es lambo, это все ага старый мерседес.
Biz çalınca kısıldı ses çünkü koyunlar uyurken açılmıyor ses! Когда мы играли, звук был выключен, потому что звук не включается, когда овцы спят!
Pr denen muhabbet enfes abeslerin sıçtığı yerlere menfez Водопропускная труба к местам, где какают волнистые попугаи, называемые Пр.
Tık sayısı da sikimde değil çünkü bende değil 3 günlük heves Мне плевать на количество кликов, потому что у меня нет 3-дневного энтузиазма
Yaşancak vardı yaşandı başardı ki çoğu da kaşardı! Была жизнь, но она случилась, и большинство из них были дрянными!
Sussaydım eğer bu dalgalar belki de boyumu aşardı! Если бы я промолчал, эти волны могли бы превысить мой рост!
Birazcık adam ve birazda mert olsan senle koşardım! Если бы ты был маленьким человеком и немного смелым, я бы побежал с тобой!
Uzakta dur bura yaz değil her yer buzlu donarsın! Держись подальше, здесь не лето, ты везде мерзнешь!
Kışında kaldım ya, bu dağın nehri içi içimize dökülür! Я остался зимой, в нас вливается река этой горы!
Benim dilim içince sökülür kalem derman bu halimize Эта ручка - лекарство от нашего состояния.
Yazında yaşanır ayaz!Живи летом, морозно!
Bunun sonu toprak üstümüze dökülür bir gün Конец этого прольется на нас однажды
Burdan göçülür gülüm ağlama halimize! Пойдем отсюда, моя улыбка, к нашему плачущему состоянию!
Kezzz!Кезз!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: