| Last night.
| Вчера вечером.
|
| I couldn't even get an answer.
| Я даже не смог получить ответ.
|
| I tried to call but my pride wouldn't let me dial.
| Я пытался позвонить, но моя гордость не позволяла мне набрать.
|
| And I'm sitting here with this blank expression.
| И я сижу здесь с этим пустым выражением лица.
|
| And the way I feel, I wanna curl up like a child.
| И то, что я чувствую, я хочу свернуться калачиком, как ребенок.
|
| I know you can hear me.
| Я знаю, ты меня слышишь.
|
| I know you can feel me.
| Я знаю, ты чувствуешь меня.
|
| I can't live without you.
| Я не могу жить без тебя.
|
| God, please make me betta.
| Боже, пожалуйста, сделай меня беттой.
|
| I wish I wasn't the way I am.
| Хотел бы я быть не таким, какой я есть.
|
| If I told you once, I told you twice.
| Если я сказал вам один раз, я сказал вам дважды.
|
| You can see it in my eyes.
| Вы можете видеть это в моих глазах.
|
| I'm all cried out with nothing to say.
| Я весь в слезах, мне нечего сказать.
|
| You're everything I wanted to be.
| Ты все, чем я хотел быть.
|
| If you could only see your hearts belongs to me.
| Если бы вы только могли видеть, что ваши сердца принадлежат мне.
|
| I love you so much.
| Я так сильно тебя люблю.
|
| I'm yearning for your touch.
| Я жажду твоего прикосновения.
|
| Come and set me free.
| Приди и освободи меня.
|
| Forever yours I'll be.
| Навсегда я буду твоей.
|
| Baby, won't you come and take this pain away.
| Детка, ты не придешь и не заберешь эту боль.
|
| Last night.
| Вчера вечером.
|
| I couldn't even get an answer. | Я даже не смог получить ответ. |
| (You said you couldn't get an answer baby)
| (Вы сказали, что не можете получить ответ, детка)
|
| I tried to call but my pride wouldn't let me dial.
| Я пытался позвонить, но моя гордость не позволяла мне набрать.
|
| (But that should never stop you)
| (Но это никогда не должно вас останавливать)
|
| And I'm sitting here with this blank expression.
| И я сижу здесь с этим пустым выражением лица.
|
| (Sitting there, I can't reach your mind baby)
| (Сижу там, я не могу достучаться до тебя, детка)
|
| And the way I feel, I wanna curl up like a child. | И то, что я чувствую, я хочу свернуться калачиком, как ребенок. |
| (The way I feel, a baby)
| (Как я себя чувствую, ребенок)
|
| I need you and you need me.
| Я нуждаюсь в тебе, и ты нуждаешься во мне.
|
| This is so plain to see.
| Это так ясно видно.
|
| And I would never let you go.
| И я бы никогда не отпустил тебя.
|
| And I will always love you so.
| И я всегда буду любить тебя так.
|
| I will...
| Я буду...
|
| If you could only see your hearts belongs to me.
| Если бы вы только могли видеть, что ваши сердца принадлежат мне.
|
| I love you so much.
| Я так сильно тебя люблю.
|
| I'm yearning for your touch.
| Я жажду твоего прикосновения.
|
| Come and set me free.
| Приди и освободи меня.
|
| Forever yours I'll be.
| Навсегда я буду твоей.
|
| Baby, won't you come and take this pain away.
| Детка, ты не придешь и не заберешь эту боль.
|
| Last night. | Вчера вечером. |
| (Oh, last night)
| (О, прошлой ночью)
|
| I couldn't even get an answer. | Я даже не смог получить ответ. |
| (Baby why you wanna do me, yeah)
| (Детка, почему ты хочешь сделать меня, да)
|
| I tried to call but my pride wouldn't let me dial.
| Я пытался позвонить, но моя гордость не позволяла мне набрать.
|
| (Why won't you just call me baby oh?)
| (Почему бы тебе просто не позвонить мне, детка?)
|
| And I'm sitting here with this blank expression.
| И я сижу здесь с этим пустым выражением лица.
|
| (Don't sit there baby, no, no, no)
| (Не сиди там, детка, нет, нет, нет)
|
| And the way I feel, I wanna curl up like a child.
| И то, что я чувствую, я хочу свернуться калачиком, как ребенок.
|
| (Alright, I'm so alone; I'm so lonely, baby)
| (Хорошо, я так одинок, я так одинок, детка)
|
| Tell me what there is to say to make you come back.
| Скажи мне, что нужно сказать, чтобы заставить тебя вернуться.
|
| Don't break me like that.
| Не ломай меня так.
|
| And if it matters I'd rather spend my life with you.
| И если это имеет значение, я лучше проведу свою жизнь с тобой.
|
| I'm never alone.
| Я никогда не одинок.
|
| Whenever you're home just phone me.
| Когда будешь дома, просто позвони мне.
|
| Last night. | Вчера вечером. |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I couldn't even get an answer. | Я даже не смог получить ответ. |
| (Couldn't get an answer baby, oh)
| (Не удалось получить ответ, детка, о)
|
| I tried to call but my pride wouldn't let me dial. | Я пытался позвонить, но моя гордость не позволяла мне набрать. |
| (Call me baby,
| (Позвони мне детка,
|
| Why couldn't you just dial me baby, baby, baby, baby, baby, baby)
| Почему ты не мог просто набрать меня, детка, детка, детка, детка, детка, детка)
|
| And I'm sitting here with this blank expression. | И я сижу здесь с этим пустым выражением лица. |
| (Don't sit there, no)
| (Не сиди там, нет)
|
| And the way I feel, I wanna curl up like a child. | И то, что я чувствую, я хочу свернуться калачиком, как ребенок. |
| (Alright, I'm so alone,
| (Хорошо, я так одинок,
|
| I'm so lonely baby)
| Я так одинок, детка)
|
| I need you and you need me. | Я нуждаюсь в тебе, и ты нуждаешься во мне. |
| (Need you, I need you)
| (Ты мне нужен, ты мне нужен)
|
| This is so plain to see.
| Это так ясно видно.
|
| And I would never let you go.
| И я бы никогда не отпустил тебя.
|
| And I will always love you so.
| И я всегда буду любить тебя так.
|
| I will...
| Я буду...
|
| If you could only see your hearts belongs to me. | Если бы вы только могли видеть, что ваши сердца принадлежат мне. |
| (Only see)
| (Только см.)
|
| I love you so much. | Я так сильно тебя люблю. |
| (So, so)
| (Так-так)
|
| I'm yearning for your touch.
| Я жажду твоего прикосновения.
|
| Come and set me free.
| Приди и освободи меня.
|
| Forever yours I'll be.
| Навсегда я буду твоей.
|
| Baby, won't you come and take my pain away. | Детка, ты не придешь и не заберешь мою боль. |
| (Hey)
| (Привет)
|
| Last night.
| Вчера вечером.
|
| I couldn't even get an answer. | Я даже не смог получить ответ. |
| (I couldn't catch you baby, no)
| (Я не мог поймать тебя, детка, нет)
|
| I tried to call but my pride wouldn't let me dial. | Я пытался позвонить, но моя гордость не позволяла мне набрать. |
| (Call me baby,
| (Позвони мне детка,
|
| Why couldn't you just dial me baby, baby, baby, baby, baby, baby)
| Почему ты не мог просто набрать меня, детка, детка, детка, детка, детка, детка)
|
| And I'm sitting here with this blank expression. | И я сижу здесь с этим пустым выражением лица. |
| (Don't sit there, no)
| (Не сиди там, нет)
|
| And the way I feel, I wanna curl up like a child. | И то, что я чувствую, я хочу свернуться калачиком, как ребенок. |
| (Alright, I'm so alone;
| (Хорошо, я так одинок;
|
| I'm so lonely, baby)
| Мне так одиноко, детка)
|
| Why don't you pick up the phone and dial up my number?
| Почему бы тебе не взять трубку и не набрать мой номер?
|
| And call me my baby.
| И назови меня моей малышкой.
|
| I'm waiting on you.
| Я жду тебя.
|
| Why don't you pick up the phone and dial up my number?
| Почему бы тебе не взять трубку и не набрать мой номер?
|
| Just call me up baby.
| Просто позвони мне, детка.
|
| I'm waiting on you. | Я жду тебя. |