| I was comin’back from Tennessee,
| Я возвращался из Теннесси,
|
| Longest road I ever seen.
| Самая длинная дорога, которую я когда-либо видел.
|
| Part of me wanted to stay,
| Часть меня хотела остаться,
|
| Part of me just had to leave.
| Часть меня просто должна была уйти.
|
| Comin’back from Tennessee,
| Возвращаюсь из Теннесси,
|
| Six feet up from the grave
| В шести футах от могилы
|
| Who did you expect to see?
| Кого вы ожидали увидеть?
|
| Not the person that I became.
| Не тот человек, которым я стал.
|
| It’s okay, I can see
| Все в порядке, я вижу
|
| You’re afraid.
| Вы боитесь.
|
| I can leave, you can stay.
| Я могу уйти, ты можешь остаться.
|
| Now I gotta be on my way.
| Теперь я должен быть в пути.
|
| All I ever wanted to do Is follow this dream, till I made it come true
| Все, что я когда-либо хотел сделать, это следовать этой мечте, пока я не воплотил ее в жизнь
|
| All I ever wanted to be Is more than a lie
| Все, чем я когда-либо хотел быть, больше, чем ложь
|
| That you still believe
| Что ты все еще веришь
|
| And i’ll leave Tennessee.
| И я уеду из Теннесси.
|
| And i’ll leave Tennessee.
| И я уеду из Теннесси.
|
| Yeah.
| Ага.
|
| Baby did you know i’m alive?
| Детка, ты знала, что я жив?
|
| It ain’t the ressurection of Christ.
| Это не воскресение Христа.
|
| I know I tried to swallow my pain
| Я знаю, что пытался проглотить свою боль
|
| Last night I never survived
| Прошлой ночью я так и не выжил
|
| It’s okay, I can see
| Все в порядке, я вижу
|
| You’re afraid.
| Вы боитесь.
|
| I can leave, you can stay.
| Я могу уйти, ты можешь остаться.
|
| Just get out of my fucking way.
| Просто уйди с моего гребаного пути.
|
| All I ever wanted to do Is follow this dream, till I made it come true
| Все, что я когда-либо хотел сделать, это следовать этой мечте, пока я не воплотил ее в жизнь
|
| All I ever wanted to be Is more than a lie
| Все, чем я когда-либо хотел быть, больше, чем ложь
|
| That you still believe
| Что ты все еще веришь
|
| And i’ll leave Tennessee.
| И я уеду из Теннесси.
|
| In the back of a bently
| В задней части согнутого
|
| Rockin fendi
| Рокин Фенди
|
| She love me like I love my money
| Она любит меня, как я люблю свои деньги
|
| Tennessee colours
| Цвета Теннесси
|
| All black hummer
| Весь черный хаммер
|
| Police know that we been bumpin
| Полиция знает, что мы наткнулись
|
| Smoke in the air
| Дым в воздухе
|
| No fear cash money billionaires
| Не бойтесь наличных денег миллиардеров
|
| Two mill a pair
| Две мельницы пара
|
| What we wear, stop and stare
| Что мы носим, останавливаемся и смотрим
|
| Tired of 40 got me Leavin Tennessee.
| Усталость от 40 заставила меня уйти из Теннесси.
|
| All I ever wanted to do Is follow this dream, till I made it come true
| Все, что я когда-либо хотел сделать, это следовать этой мечте, пока я не воплотил ее в жизнь
|
| All I ever wanted to be Is more than a lie
| Все, чем я когда-либо хотел быть, больше, чем ложь
|
| That you still believe
| Что ты все еще веришь
|
| And i’ll leave Tennessee. | И я уеду из Теннесси. |