| In the city of dreams, you get caught up in the schemes
| В городе мечты ты запутался в схемах
|
| And fall apart in the seam
| И развалиться в шве
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| That boy he used to bomb,
| Тот мальчик, которого он бомбил,
|
| From B.K. | Из Б.К. |
| to the Bronx and it’s the fortunate one, who dies
| в Бронкс, и счастливчик умирает
|
| New York, we ready!
| Нью-Йорк, мы готовы!
|
| He move from LAS to SoHo (hooo)
| Он переезжает из Лос-Анджелеса в Сохо (о-о-о)
|
| A few blocks for those who don’t know (ohh)
| Несколько кварталов для тех, кто не знает (ооо)
|
| Down the hall punched a hole in the wall
| Внизу по коридору пробита дыра в стене
|
| Bounced out, all are in control
| Отскочил, все под контролем
|
| Certified son of a gun
| Сертифицированный сукин сын
|
| Learns life lesson 101
| Усвоил жизненный урок 101
|
| Don’t fly too high on your own supply
| Не залетайте слишком высоко на собственные запасы
|
| Get burnt by the sun
| Сгореть на солнце
|
| Coz in the city of dreams
| Потому что в городе мечты
|
| You get caught up in the schemes
| Вы попадаете в схемы
|
| And fall apart in the seam
| И развалиться в шве
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| That boy he is the bomb, from B.K. | Этот мальчик, он бомба, из Б.К. |
| to the Bronx
| в Бронкс
|
| And it’s the fortunate one who dies
| И счастливчик умирает
|
| He was NY’s talk of the town
| Он был притчей во языцех в Нью-Йорке
|
| Heard out to the LI sound (okay)
| Услышал звук LI (хорошо)
|
| He started datin models and he figured it out
| Он начал моделировать датин и понял это
|
| He used to be a nice guy, then he cut that sh! | Раньше он был хорошим парнем, а потом порезал это дерьмо! |
| t out
| т вне
|
| Qualified sex machine
| Квалифицированная секс-машина
|
| No better than a vowed fiend
| Не лучше, чем заклятый злодей
|
| She wanted a ride to the upper east side but he dropped her ass off in queens
| Она хотела прокатиться до Верхнего Ист-Сайда, но он оставил ее в Квинсе
|
| Coz in the city of dreams
| Потому что в городе мечты
|
| You get caught up in the schemes and fall apart in the seam
| Вы попадаете в схемы и распадаетесь на швы
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| That boy would play his guitar like he was ready for war
| Этот мальчик играл на своей гитаре, как будто он был готов к войне
|
| (You ready, K?) (It's your man Nas here)
| (Ты готов, Кей?) (Это твой человек, Нас)
|
| And then he’d lift up his voice to the
| И тогда он возвысит свой голос до
|
| Sky (Take it straight through New York City)
| Небо (проезжайте прямо через Нью-Йорк)
|
| Yo, ok, my city, my town, my crown
| Эй, хорошо, мой город, мой город, моя корона
|
| Michael Bloomberg, forget what you heard
| Майкл Блумберг, забудь, что ты слышал
|
| I’m thought of highly, shoppin Louie, Gianni
| Меня высоко ценят, покупают Луи, Джанни
|
| Christian LaCrosse shades, what can a boss say?
| Оттенки Кристиана Лакросса, что может сказать босс?
|
| City, bus, the subway, cab, the runway
| Город, автобус, метро, такси, взлетно-посадочная полоса
|
| Ski masks and gunplay my past at a young age
| Лыжные маски и стрельба по моему прошлому в юном возрасте
|
| The illest city on the planet
| Самый больной город на планете
|
| Towers came down, Wall Street barely standin
| Башни рухнули, Уолл-стрит едва стояла
|
| We Crook Brothers, opposite of Brook Brothers
| Мы, братья Крук, напротив братьев Брук.
|
| My footsteps of Scatman Crothers
| Мои шаги Скэтмана Кротерса
|
| It’s just generations of style to get five luminous minutes with me Interviews on how I flip sixty-twos
| Это просто поколения стиля, чтобы получить пять ярких минут со мной Интервью о том, как я переворачиваю шестьдесят два
|
| This isn’t my style, I spit what I’m livin right now
| Это не мой стиль, мне плевать, чем я сейчас живу
|
| I’m out on the town, gold bars shuttin it down
| Я в городе, золотые слитки закрывают его
|
| Bottles stacked from the floor to the ceiling
| Бутылки сложены от пола до потолка
|
| Then it’s a loud fool, fifty-third street, right near the Hilton
| Тогда это громкий дурак, пятьдесят третья улица, прямо возле Хилтона
|
| I’m fightin the feeling I had when I was lightin up buildings
| Я борюсь с чувством, которое у меня было, когда я освещал здания
|
| Now I’m writin for millions of listeners
| Теперь я пишу для миллионов слушателей
|
| Critics who just don’t get it They try dissin us, New York full of kings and queens, all the rest just mimic
| Критики, которые просто не понимают, что они пытаются диссинировать нас, Нью-Йорк, полный королей и королев, все остальные просто подражают
|
| us Coz in the city of dreams
| мы, потому что в городе мечты
|
| You get caught up in the schemes and fall apart in the seam
| Вы попадаете в схемы и распадаетесь на швы
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| That boy would play his guitar like he was ready for war
| Этот мальчик играл на своей гитаре, как будто он был готов к войне
|
| And then he’d lift up his voice to the
| И тогда он возвысит свой голос до
|
| Sky | Небо |